Results for inflected translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

inflected

Italian

flessione

Last Update: 2013-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

besides missing the inflected forms, they also lack the imperative.

Italian

questi oltre a mancare delle forme flesse delle varie persone, mancano anche dell'imperativo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the inflected parts are: noun, adjective, verb, pronoun and number.

Italian

le parti flessibili sono: sostantivo, aggettivo, verbo, pronome e numerale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

slovenian distinguishes five inflected and four non-inflected parts of the discourse.

Italian

la lingua slovena distingue cinque parti del discorso flessibili e quattro non flessibili.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the southern dialect is closer to irish than the northern, and is more inflected.

Italian

il dialetto meridionale è più vicino all’irlandese rispetto a quello del nord, ed è più flessivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the non-inflected forms are: adverb, preposition, conjunction and interjection.

Italian

le forme non flessibili sono: avverbio, preposizione, congiunzione ed interiezione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

irish is a highly inflected language, but over the years many synthetic forms have been replaced by analytical constructions.

Italian

l'irlandese è una lingua marcatamente flessiva, ma nel corso della sua evoluzione molte forme sintetiche sono state sostituite da costrutti analitici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

art's drive is necessarily intransitive because it never allows itself to be inflected unless in the image of its own language.

Italian

il desiderio dell’arte è necessariamente intransitivo, poiché non si lascia mai coniugare se non attraverso i simulacri del proprio linguaggio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the strongly inflectional language structure is another hallmark of serbian. that means that nouns, verbs, adjectives and pronouns are always inflected.

Italian

un altro tratto distintivo del serbo è la flessibilità delle sue strutture linguistiche. quindi, i nomi, i verbi, gli aggettivi e i pronomi si flettono sempre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

“what prompted me is a desire for freshness, the wish for a tropical flair interpreted and inflected according to the classic tenets of haute couture.

Italian

“mi ha mosso la voglia di freschezza, il desiderio dell’enfasi tropicale, letti e declinati secondo i canoni classici dell’ haute couture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the accent is not bound to specific syllables and can fall on different syllables as the word is inflected or conjugated. the accent is dynamic, but there is also a musical accent in some slovenian dialects.

Italian

l'accento non è legato a una determinata sillaba e può cadere su sillabe differenti in forme differenti della stessa parola. l'accento è dinamico, ma in alcuni dialetti sloveni esiste anche un accento musicale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is korean world heritage, british hanado of the building of the akitoku shrine. originally it was a rest station of the king, but it was inflected later as an examination meeting place of the employment examination for government officials.

Italian

e` eredita` di mondo coreana, chuhannu dell'edificio del sacrario di akitoku. in un edificio per studio, si uso` per il negozio del libro, pubblicazione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

one party argued that the injury was self-inflected because the complainants depend on imports of the main raw materials employed in production of the like product and are thus not competitive against the other producers in the community, or even globally.

Italian

una parte ha sostenuto che il pregiudizio è autoinflitto poiché i denunzianti dipendono dalle importazioni delle principali materie prime impiegate nella produzione del prodotto simile e che pertanto non sono concorrenziali rispetto ad altri produttori a livello comunitario o anche mondiale.

Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the nouns, adjectives and pronouns are inflected by the seven cases. nouns have three genders: masculine, feminine and neutral, and two numbers: singular and plural.

Italian

i sostantivi, gli aggettivi ed i pronomi vengono flessi in base al sistema dei sette casi. si distinguono inoltre tre generi (maschile, femminile e neutro) e due numeri (singolare e plurale).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(5) the slow movement from machine age into information age, from architectural processes inflected by industrial production to architectural processes inflected by cybernetic control systems, the machinic schematization of lived space (and valuations) was the intellectual background radiating around the human “soft machine.”

Italian

(5) il lento movimento da un'età della macchina a un'età dell'informazione, da processi architettonici indirizzati dall'industria edilizia a processi architettonici orientati da sistemi di controllo cibernetico, la declinazione machinic dello spazio vitale (e dei valori) era lo sfondo culturale, che irradiava dall'umanità della soft machine .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,776,334,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK