Results for intertextuality translation from English to Italian

English

Translate

intertextuality

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

intertextuality

Italian

intertestualità

Last Update: 2014-02-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

quotations, allusions and the other forms of intertextuality measure the links with contemporaries and predecessors, reinterpreting the testimonies through their position in a new semantic space.

Italian

la citazione, l'allusione e le altre forme dell'intertestualità misurano infatti il legame con i contemporanei e con i predecessori reinterpretando le testimonianze attraverso la loro collocazione in un nuovo spazio semantico, letterario o artistico, e quindi visivo, che sia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

his novels therefore display intertextuality, and like the work of manuel vazquez montalban and umberto eco, two of his many influences, they have an allegorical quality often dealing with current preoccupations within cuban society.

Italian

i suoi romanzi di conseguenza rivelano intertestualità, e come l’opera di manuel vazquez montalban e umberto eco, due tra le sue numerose influenze, hanno una qualità allegorica e affrontano spesso le preoccupazioni abituali all’interno della società cubana.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this intertextuality is certainly different, because it functions on the basis of the development of pre-existing texts, which, for the author, form the material base for his future collage and grattage.

Italian

essa è certo differente,poiché funziona su un adattamento di testi anteriori, che costituiscono per l'autore la base materiale della sua futura operazione di collage e di grattage . alla maniera dei copisti medioevali, lo scrittore poliziesco recupera la carta di antichi testi per lavarla e riscriverci sopra altre opere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

here we find clarified, then, we might say, the specificities peculiar to intertextuality in detective fiction: a purely formal game which serves as a process of creation which, if not tautological, is at the very least exclusively endogenous, with the element of surprise for the reader guaranteed.

Italian

ecco dunque chiarite, se si può dire, le specificità proprie dell'intertestualità del romanzo poliziesco: un semplice gioco formale che sostituisce il processo di creazione se non tautologico, almeno quasi esclusivamente endogeno, con effetto- stupefazione garantito sul lettore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,777,703,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK