Results for it is advisable to go by train translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

it is advisable to go by train

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

it is advisable to taste hot.

Italian

si consiglia di gustarlo caldo .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to make two coats.

Italian

È consigliabile dare due mani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why it is advisable to insulate internally

Italian

perché conviene isolare dall' interno

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to combine it with sk1576.

Italian

si consiglia di abbinarlo con sk1576.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it is advisable to return the form by recorded delivery)

Italian

(si consiglia di inviare il modulo per raccomandata)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to book a guide with experience.

Italian

e’ consigliabile prenotare una guida esperta della regione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to inject immediately after mixing

Italian

È opportuno iniettare immediatamente dopo la miscelazione.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

can contribute to eye fatigue, so it is advisable to

Italian

può contribuire ad affaticamento degli occhi, quindi è consigliabile

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to administer the product before feeding.

Italian

si consiglia di somministrare il prodotto prima dell’ alimento.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in case of doubt, it is advisable to test the urine.

Italian

in caso di dubbio si consiglia il test delle urine.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in general, it is advisable to avoid all hazardous materials.

Italian

in generale, è consigliabile evitare i materiali pericolosi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is advisable to administer the product shortly before feeding.

Italian

e' consigliabile somministrare il prodotto appena prima del pasto.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in any case, it is advisable to take out additional luggage insurance.

Italian

poiché la responsabilità di tutte le compagnie aeree è limitata solo ai bagagli affidati per il trasporto, si raccomanda di trasportare sempre gli oggetti più importanti nei bagagli a mano. si consiglia in ogni caso la stipulazione di un'assicurazione supplementare per i bagagli di viaggio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after choosing the archipelago, it is advisable to plan daily routes.

Italian

una volta scelta l'area di navigazione, è utile progettare l'itinerario giornaliero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereas it is advisable to collect epidemiological information on those diseases;

Italian

che è opportuno raccogliere dati epidemiologici su tali malattie;

Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

to further ease installation, it is advisable to use self-levelling spacers.

Italian

per facilitare ulteriormente la posa è consigliabile utilizzare distanziatori autolivellanti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is advisable to monitor renal function in patients with renal function impairment.

Italian

in pazienti con insufficienza renale è consigliato monitorare la funzionalità renale.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

when to go by train for 7 hours should be by public transport because it is more

Italian

quando prendere il treno per 7 ore dovrebbe essere sul trasporto pubblico perché è più

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,781,686,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK