Results for it should be relaxing translation from English to Italian

English

Translate

it should be relaxing

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

it should be

Italian

dovrebbe essere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it should be.

Italian

sarebbe opportuno chiarirlo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it should be:

Italian

esso dovrà inoltre essere:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be me

Italian

mi ritrovo e un po' mi perdo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it should be.

Italian

ma dovrebbe essere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as it should be!

Italian

as it should be!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be '0.41%'.

Italian

dovrebbe essere "0,41 per cento”.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it should be empty.

Italian

deve essere vuota.

Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be abolished!

Italian

dovrebbe essere abolito!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be right now

Italian

ci sarà una ragione

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be less emphatic.

Italian

ridurre l'enfasi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be considered that:

Italian

si fa presente che:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be noted however

Italian

va notato tuttavia

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be generally welcomed.

Italian

   – la ringrazio per la precisazione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be competitively neutral;

Italian

neutralità sul piano della concorrenza,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- you think that a vacation should be relaxing

Italian

pensi che una vacanza debba essere rilassante

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

working in your garden should be relaxing and hassle-free

Italian

lavorare in giardino dovrebbe essere rilassante e senza problemi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

active holidays can be relaxing too.

Italian

una vacanza attiva può persino essere rilassante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember that holidays are supposed to be relaxing.

Italian

ricorda che le vacanze dovrebbero essere rilassanti!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

being in a blue room can be relaxing and soothing.

Italian

essendo in una stanza blu può essere rilassante e lenitivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,767,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK