Results for it should relating commercially translation from English to Italian

English

Translate

it should relating commercially

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

it should

Italian

dovranno inoltre:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should:

Italian

essa dovrebbe:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be

Italian

dovrebbe essere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it should be.

Italian

sarebbe opportuno chiarirlo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it should also:

Italian

sarà inoltre necessario:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore it should

Italian

non deve

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

but it should be.

Italian

ma dovrebbe essere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should involve:

Italian

che comprenda i seguenti aspetti:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should never be

Italian

dovrebbe rimanere sempre

Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be empty.

Italian

deve essere vuota.

Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be abolished!

Italian

dovrebbe essere abolito!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should remain crisp.

Italian

deve rimanere croccante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should further include:

Italian

in essa debbono inoltre figurare:

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be based on relevant european standards relating to this directive.

Italian

esso dovrebbe basarsi sulle pertinenti norme europee che fanno riferimento alla presente direttiva.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

if the commission publishes the information it should exclude information which is commercially confidential.

Italian

qualora pubblichi le informazioni la commissione dovrebbe escludere quelle per le quali va rispettata la riservatezza commerciale.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should be noted that some options are highly dependent on success of new commercially yet not proven technologies.

Italian

È opportuno segnalare che alcune opzioni dipendono in larga misura dal successo di nuove tecnologie non ancora comprovate in ambito commerciale.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where this directive regulates apparatus, it should refer to finished apparatus commercially available for the first time on the community market.

Italian

nei casi in cui la presente direttiva disciplina apparecchi, dovrebbe trattarsi di apparecchi finiti messi in commercio per la prima volta sul mercato della comunità.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

(11) where this directive regulates apparatus, it should refer to finished apparatus commercially available for the first time on the community market.

Italian

(11) gli apparecchi oggetto della presente direttiva sono apparecchi finiti messi in commercio per la prima volta sul mercato della comunità.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,703,494,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK