Results for keep calm and enjoy me for at lea... translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

keep calm and enjoy me for at least 9 months

Italian

mantenere la calma e godere di me per almeno

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aging: at least 9 months.

Italian

invecchiamento: almeno 9 mesi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep calm and enjoy life

Italian

mantieni la vita amorosa calma

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep calm and enjoy your life

Italian

stai calmo e goditi la vita

Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this wine ages in steel tanks and in bottle for at least 9-12 months.

Italian

questo vino matura in vasche d'acciaio e in bottiglia per almeno 9-12 mesi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the majority of patients (68.4%) were treated for at least 9 months.

Italian

la maggior parte dei pazienti (68,4%) è stata trattata per almeno 9 mesi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the system must remain in function for at least 9 hours at maximum temperature.

Italian

l’impianto deve rimanere in funzione per minimo 9 ore con la massima temperatura.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additionally there are 3 credit card compartments for at least 9 credit cards on the inside.

Italian

inoltre, ci sono 3 scompartiménti per almeno 9 carte di credito.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

minimum three years, of which minimum 20 months in wooden barrel and at least 9 months in bottle. up to eight years, laying

Italian

obbligatorio 3 anni, di cui 20 mesi in botti di legno e 9 in bottiglia; suggerito fino a 10 anni e oltre

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“takara, there is something that has been bothering me for at least a few days now.” nathan said.

Italian

─ takara, c’è qualcosa che mi sta seccando da parecchio tempo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the first cycle, patients should remain in hospital for at least 9 days, and for the second cycle for at least 2 days.

Italian

i pazienti devono rimanere in ospedale per almeno 9 giorni nel primo ciclo e per almeno 2 giorni nel secondo ciclo.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the recommended oral dose of 20 mg/ kg body weight, tumour to normal brain fluorescence ratios are usually high and offer lucid contrast for visual perception of tumour tissue under violet-blue light for at least 9 hours.

Italian

alla dose orale consigliata di 20 mg/ kg di peso corporeo i rapporti di fluorescenza tra il tumore e il cervello normale sono di solito elevati e offrono un chiaro contrasto per la percezione visiva del tessuto tumorale alla luce viola-blu per almeno 9 ore.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

osigraft is implanted in adult patients with fractures of the tibia which have failed to heal for at least 9 month duration in cases where treatment with autograft (transplanted bone from your hip) has failed or should not be used.

Italian

osigraft è impiantato in pazienti adulti con fratture della tibia che non si siano consolidate a distanza di almeno 9 mesi, nei casi in cui il trattamento con innesto di osso autologo (trapianto di osso dall’anca del paziente stesso) non abbia funzionato o non sia idoneo.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

treatment of nonunion of tibia of at least 9 month duration, secondary to trauma, in skeletally mature patients, in cases where previous treatment with autograft has failed or use of autograft is unfeasible.

Italian

trattamento delle fratture tibiali conseguenti a trauma che non si siano consolidate a distanza di almeno 9 mesi, in pazienti dallo scheletro formato, nei casi in cui il trattamento con innesto autologo non abbia funzionato o non sia stato possibile.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

treatment of non-union of tibia of at least 9 month duration, secondary to trauma, in skeletally mature patients, in cases where previous treatment with autograft has failed or use of autograft is unfeasible.

Italian

trattamento delle fratture tibiali conseguenti a trauma che non si siano consolidate a distanza di almeno 9 mesi, in pazienti dallo scheletro formato, nei casi in cui il trattamento con innesto autologo non abbia funzionato o non sia stato possibile.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

efficacy and durability of effect were measured in the primary end-point as response over the 12-week treatment period to naloxegol as defined by > 3 sbms per week and a change from baseline of > 1 sbm per week for at least 9 out of the 12 study weeks and 3 out of the last 4 weeks.

Italian

l’efficacia e la durata dell’effetto sono state valutate nell’end-point primario come risposta a naloxegol registrata nel periodo di trattamento della durata di 12 settimane, definita come >3 sbms alla settimana e una variazione rispetto al basale di >1 sbm alla settimana per almeno 9 settimane di studio su 12 e per 3 settimane nelle ultime 4.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

conditions: the purchaser will have to invest in a residence of tourism classified located in zone of rural revitalization (zrr) and to rent his good, not furnished, in the month which follows the date of acquisition or completion, for at least 9 years, with a single manager.

Italian

circostanze: l'acquirente dovrà investire in una residenza di turismo classificata situata nella zona del ravvivamento rurale (zrr) ed affittare il suo buon, ammobiliata, nel mese che segue la data di aquisizione o di completamento, per almeno 9 anni, con un singolo responsabile. vantaggi:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

100 litres of settled must for every 150 kilos of grapes, the pressing of whole grapes, a maximum sulphur dioxide content of 150 mg, a sugar content of less than 50 g per litre, everyone agrees on these, although it should be specified that secondary fermentation in bottle is necessary and also- something which i regret to see has not been made clear- that the wine must be left on its lees for at least 9 months.

Italian

100 litri di mosto, previa scrematura, per 150 kg di uve vendemmiate, la torchiatura di acini interi, un tenore massimo di anidride solforosa di 150 mg/ l, un tenore di zucchero inferiore a 50 grammi per litro: tutti sono d' accordo su questi punti, anche se sarebbe il caso di precisare che sono necessari una seconda fermentazione in bottiglia oltre che, cosa che peraltro mi rammarica non sia specificata, un periodo minimo di 9 mesi di permanenza sulle fecce.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"these are difficult times to be making investments and we do not expect to see a return for at least 9-10 years, but the awareness of using renewable energy sources is growing and companies based in our region have a social responsibility to commit resources to environmental protection and new technology", explains scame's management.

Italian

“sono tempi difficili per gli investimenti e il recupero richiederà almeno 9-10 anni, ma la sensibilità per le fonti rinnovabili di energia sta crescendo - spiega la dirigenza scame – e le imprese radicate sul territorio come la nostra hanno responsabilità sociali che richiedono segnali importanti anche sul fronte del rispetto per l’ambiente e delle nuove tecnologie”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

osigraft is used in the treatment of nonunion (fractures which have failed to heal) of tibia of at least 9 month duration, secondary to trauma (following injury), in skeletally mature patients, in cases where previous treatment with autograft (transplanted bone from your hip) has failed or use of autograft is not feasible.

Italian

osigraft trova impiego neltrattamento di fratture secondarie a trauma (conseguenti ad un trauma) che non si siano consolidate a distanza di almeno 9 mesi, in pazienti dallo scheletro formato, nei casi in cui il trattamento con innesto di osso autologo (trapianto di osso dall’ anca del paziente stesso) non abbia funzionato oppure in cui l’ innesto di osso autologo non sia possibile.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,119,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK