From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"let’s get lost"
"let’s get lost"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let's get lost in the forest
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
let's get started.
iniziamo.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 4
Quality:
let's get started!
andiamo!
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
...let's get happy!!!
!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
get lost!
"perdersi" per guanajuato!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let’s get started!
cominciamo!
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's get started.
al lavoro dunque.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
let's get this started!
let's get this started!
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, let's get started!
okay, let's get started!
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
so let’s get going.
quindi cerchiamo di andare avanti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nine get lost.
nove si perdono.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't get lost.
non ti perdere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
did not get lost,
non si è smarrito,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
get lost, moron.
sparisci, deficiente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to those who let themselves get lost
a coloro che si sono lasciati smarrire
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
get lost in what you love
italiano
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he wanted to get lost.
lui si è voluto perdere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobody will get lost here!
da noi non si perde nessuno!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we'll get lost on our way.
ci perdiamo strada facendo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: