Results for look forward at tinge that one st... translation from English to Italian

English

Translate

look forward at tinge that one stilo has to do

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

he is a man of outstanding qualities and we will all look forward to supporting him in the very important work he has to do.

Italian

si tratta di un uomo di eccellenti qualità e saremo lieti di sostenerlo in questo suo importante incarico.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i feel that one of the great lessons of the problems with my feet has to do with learning to go through my life in a new way.

Italian

mi sembra che una delle più grandi lezioni connesse ai problemi con i miei piedi abbia a che vedere con il camminare nella mia vita in un nuovo modo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you express a certain optimism when it comes to the convention and the kyoto protocol, which i appreciate that one has to do in your position.

Italian

essi manifestano un certo ottimismo tanto nei confronti della convenzione quanto del protocollo di kyoto, e mi rendo conto che, nella loro posizione, non potrebbero fare diversamente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we face the same the problems, although it has to be said that one or two aspects of our trade policy are also rather doubtful, and this has nothing to do with the usa.

Italian

i problemi sono comuni benché nella nostra politica commerciale- e ciò non ha nulla a che fare con gli stati uniti- vi siano elementi discutibili.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the manuscript says that one has to wake up the fire totems and light the sun before the mighty spirit vislipuzli will reward one with treasure. the only way to do this is to play the magic music.

Italian

il manoscritto dice che si deve svegliare i totem fuoco e la luce del sole prima che lo spirito possente vislipuzli premierà uno con il tesoro. l'unico modo per farlo è quello di riprodurre la musica magica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are mainly concerned here with the aid granted directly to those economic sectors in need of support, but it is clear that one crucial factor in danger of inducing companies to relocate has to do with the isolated location and poor accessibility of production units.

Italian

ciò riguarda in primo luogo gli aiuti direttamente concessi ai settori economici da sostenere, ma è noto che un cruciale fattore di rischio, che potrebbe indurre le aziende a delocalizzare, è l’isolamento, insieme alla precaria accessibilità delle unità produttive.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we think that this has to do with the love with which fr. giussani always embraced us–the courage to look at the entire depth of his own desire and to shout that an answer exists, so much so that one can have an experience of it.

Italian

crediamo che si tratti dell’amore con cui don gius ci ha sempre abbracciato: il coraggio di guardare a tutta la profondità del proprio desiderio e di gridare che una risposta esiste, tanto che si può farne esperienza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i believe that one of the keys to the problem of forest fires has to do with information sharing and best practice as regards prevention, and i should like to point out the pioneering role played by the forest fire fighters in my own department. i can, of course, provide europe with this example, which may be of use.

Italian

a mio avviso, uno degli aspetti chiave nella lotta agli incendi boschivi è lo scambio di informazioni e buone pratiche e a questo proposito vorrei sottolineare l'intraprendenza dei guardaboschi della mia regione: un esempio che può essere utile a tutta l'europa.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and of course she likes to do as common working people, take the bus in the morning, drinking coffee all day, and be eating caviar and liver paste for lunch. or, well, it may not be common that the caviar is 1000 crowns a glas, that one perhaps owns the bus, and that the coffee is flown in from italy, but something one has to indulge in. (laughter).

Italian

e ovviamente lei ama fare come ogni normale cittadino, prendere l'autobus al mattino, trangugiando caffè tutto il giorno, e pranzare con caviale e fegato. oddio, forse non è così normale che il caviale venga 120 euro l'etto, che il bus sia suo, e che il caffè arrivi fiondato direttamente dall'italia su di un jet, ma in fin dei conti non è che possiamo stare a guardare il pelo nell'uovo (risate).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,144,460,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK