Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
may i ask you a question?
posso farti una domanda?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 5
Quality:
can i ask you a few questions?
posso farle qualche domanda?
Last Update: 2017-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i ask you something?
posso chiederti una cosa?
Last Update: 2006-05-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i ask you.
mi rimetto a lei.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can i ask you an information
posso chiederti un informazione?
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will ask you a question.
vi faccio una domanda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo, can i ask you something?
mi scusi, posso chiederle una cosa?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may we ask you a few personal questions ?
posso chiederle delle domande personali?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what else can i ask for?
che altro posso chiedere?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i ask you to follow the same procedure?
le posso chiedere di procedere come sopra?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
but can i please come back and ask you a question, mr president?
posso rivolgerle una domanda, signor presidente?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can i ask two brief questions?
desidero fare due brevi domande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
so, can i ask you to give mr liikanen the floor?
pertanto, posso chiederle di dare la parola al commissario liikanen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
g.p.: can i ask you one more question very quickly?
g.p.: posso fare ancora qualche veloce domanda?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: