Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
api key
taste api
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invalid api key
chiave api non valida
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
the api key used by this application is invalid.
la chiave api usata da questa applicazione non è valida.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
would using the google api key fix this issue?
sarebbe utilizzando la chiave api di google risolvere questo problema?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you clarify where to find the api key to insert the plugin?
puoi chiarire dove trovare la chiave api per inserire il plugin?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a google api key is request and insert it in the configuration panel of plug-in.
È richiesta una api key di google da inserire nel pannello di configurazione del plug-in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to access data via openstack protocol, you use a username and api key, and for using s3 protocol, you use an access key and secret key.
per accedere ai dati mediante il protocollo openstack, viene usato un nome utente e una chiave api, e per l'utilizzo del protocollo s3, è possibile utilizzare una chiave di accesso e una chiave segreta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can tell you that the best way to find the keys is to use a search engine to find them, just look for “x translate api key” where x is the name of your favorite one,
posso dirvi che il modo migliore per trovare le chiavi è quello di utilizzare un motore di ricerca per trovarli, basta cercare “x tradurre api key” dove x è il nome del vostro preferito,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have two issues. first, i signed up for the bing translate api at windows azure marketplace and copied the account key into the msn api key field in the transposh settings. i believed this would make it possible to use the free translation offered of 2 million characters.
ho due problemi. prima, ho firmato per la translate api bing al marketplace di windows azure e copiato il key account nel campo msn api digitare le impostazioni transposh. credevo che questo permetterebbe di utilizzare la traduzione libera offerta di 2 milioni di caratteri.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have probably not copied the api key for bing correctly, and you are getting an invalid appid, anyhow – in most cases it is not necessary to use it at all, you can just leave the field blank.
probabilmente non hai copiato la chiave api per bing correttamente, e hai trovato un appid non valida, comunque – in molti casi non è necessario utilizzare affatto, si può semplicemente lasciare vuoto il campo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter the url of your oss openstack service endpoint, with the proper ip address or fqdn of your turbo nas and the port number of object storage service in the “authentication service” field, and also the username and api key.
inserire l'indirizzo ip o fqdn del turbo nas e il numero di porta del servizio di archiviazione oggetti nel campo "service point" (punto di servizio) ed anche la chiave di accesso e segreto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting