From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a greater burden of these controls would fall on the economic actors themselves
gli stessi operatori economici dovrebbero sobbarcarsi in gran parte l’onere occasionato da questi controlli.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
because if they accept a greater number of muslims the balance will inevitably undergo change.
perché se loro accolgono un numero maggiore di musulmani, quell’equilibro subirà inevitabilmente dei mutamenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
people will only accept a greater europe if it results in more, not less security.
i cittadini accetteranno un' europa più grande, soltanto se questo comporterà non una minore, ma una maggiore sicurezza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
who is helping him and thus placing themselves and him under an even greater burden of guilt?
chi lo aiuta, gettando altra colpa su di sé e su di lui?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
this is due to the fact that shifts the center of gravity and a greater burden falls on those muscles.
ciò è dovuto al fatto che lo spostamento centro di gravità e di un maggiore onere ricade su quei muscoli.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• would it be reasonable to accept a certain level of risk if the benefits are large enough?
• sarebbe ragionevole accettare un certo livello di rischio se i benefici sono abbastanza grandi?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is well-known that member states situated at the external borders of europe bear a greater burden.
e' noto che i paesi membri situati ai confini esterni d'europa sostengano un onere maggiore.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
at the same time, the increase in the number of elderly persons is imposing a greater burden on health care and social services.
l' aumento del numero degli anziani ha nel contempo accresciuto le necessità in materia di cure sanitarie e di servizi sociali.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission would agree with you, mr mccartin, that pig producers should carry a greater share of the financial burden of measures to combat animal diseases.
la commissione conviene con lei, onorevole mccartin, sulla necessità che gli allevatori si assumano una quota più consistente di responsabilità finanziaria nella lotta alle epizoozie.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e) have a greater age, with preference for those with family dependents, or need for medical expenses or purchases real estate urgency, with burden of documentation.
e) l'avere una maggiore età, con preferenza per chi ha famiglia a carico, ovvero necessità di spese sanitarie o acquisti immobiliari urgenti, con onere di documentazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in moving from pillar 2 to pillar 3 schemes, however, the burden of risk was transferred from companies to individuals.
tuttavia, nel passaggio da regimi del secondo pilastro a regimi del terzo, l'onere del rischio viene trasferito dalle imprese ai singoli individui.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unfair terms shift the burden of risks and obligations by externalising the costs in question.
le clausole contrattuali abusive spostano il carico di tali rischi e di tali obblighi, esternalizzandone i rispettivi costi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
greater eu involvement in crisis management in response to specific regional threats would be a tangible demonstration of the eu’s willingness to assume a greater share of the burden of conflict resolution in the neighbouring countries.
partecipando maggiormente alla gestione delle crisi e delle minacce regionali specifiche, l'ue dimostrerebbe che è disposta a contribuire in misura più consistente alla risoluzione dei confitti nei paesi limitrofi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
from the point of view of social justice, value added tax is regressive, that is, people on lower incomes face a greater burden and therefore we then have to increase social subsidies.
dal punto di vista della giustizia sociale, l'imposta sul valore aggiunto è regressiva, cioè le persone con un reddito minore sono gravate di un onere maggiore, quindi siamo costretti ad aumentare i sussidi sociali.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the use of risk analysis techniques, applied in the same manner throughout the community, reduces the burden of controls.
l'utilizzo di tecniche di analisi del rischio, applicate uniformemente in tutta la comunità, riduce l'onore dei controlli.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there is also another question which we shall have to take increasingly into account from now on, and that is the question of risk and the burden of proof.
esiste anche un' altra questione di cui d' ora in poi occorre tener maggiormente conto, quella del rischio e dell' onere della prova.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
instead, the implementation of eu structural assistance should remain the responsibility of member states, and should not be made more difficult because of additional regional planning criteria, so that it becomes a greater burden for member states involving increased administrative expenditure.
e' necessario invece che gli interventi di sviluppo strutturale rimangano come adesso competenza degli stati membri e non vengano appesantiti da ulteriori vincoli di assetto territoriale, diventando in tal modo più difficili e tecnicamente più complessi da gestire da parte degli stati membri.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
that is why we support the proposal made by the group of the europe liberal, democratic and reform party that new statistics must not mean that medium-sized enterprises will have to shoulder a greater burden; existing material must be resorted to.
per questo sosteniamo la richiesta dei liberali secondo cui le nuove statistiche non devono gravare sulle piccole e medie imprese; bisogna ricorrere al materiale disponibile.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(f) “social protection benefits”: transfers, in cash or in kind, by social protection schemes to households and individuals to relieve them of the burden of the defined set of risks or needs.
(f) “prestazioni di protezione sociale”: trasferimenti - in denaro o in natura - effettuati dai regimi di protezione sociale a favore delle famiglie e dei singoli individui al fine di permettere loro di far fronte a determinati eventi o di soddisfare particolari bisogni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: