Results for no ones come, no ones live or die translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

no ones come, no ones live or die

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

- live or die!

Italian

– per la vita o la morte!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she does not care to live or die.

Italian

a lei non interessa di vivere o morire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"live or die make your choice."

Italian

"live or die make your choice."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that, live or die, you belong to the lord!

Italian

al signore!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

live or die, i'm going to trust you!"

Italian

vivo o morto, crederò in te!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i trust my lord! live or die, i am the lord's.

Italian

confido nel mio signore! morto o vivo, sono del signore!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one imagined that war would come.

Italian

nessuno immaginava che sarebbe arrivata la guerra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after all, no one can live without water.

Italian

dopo tutto, nessuno può vivere senz'acqua.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one can look on god’s face and live.

Italian

nessuno può vedere dio in faccia e sopravvivere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but no one arrested him, because his hour had not yet come.

Italian

e nessuno lo arrestò, perché non era ancora venuta la sua ora.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one has come up with the answer for these sounds.

Italian

nessuno è venuto con una risposta su questi suoni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it can make a lot of noise but it will never hurt no one live soul.

Italian

può fare tanto rumore ma non farà mai male ad anima viva.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and no one lives who remember it.

Italian

e nessuno la ricorda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to me like this, straight away, no one comes to mind.

Italian

a me così, su due piedi, non viene in mente nessuno.

Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one comes to the father but through me.

Italian

nessuno viene al padre se non per mezzo di me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"music is life. life is self-determination and no one should have the right to dictate how to live or what music is.”

Italian

"la musica è vita. la vita è autodeterminazione, e nessuno deve imporci come vivere e che cosa è la musica."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"let's go! no one will come here if we stay." shaina orders.

Italian

"andiamo! nessuno verrà qui se rimaniamo." ordina shaina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

curaçao is not lourdes. no one comes here, touches a dolphin and is cured afterwards.

Italian

curacao non è lourdes. nessuno arriva qui, si immerge nell'acqua, sfiora un delfino ed è guarito.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

27 but this one -- we have known whence he is; and the christ, when he doth come, no one doth know whence he is.'

Italian

27 ma costui sappiamo di dov'e; il cristo invece, quando verra, nessuno sapra di dove sia .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

27 but as to this man we know whence he is. now as to the christ, when he comes, no one knows whence he is.

Italian

27 eppure, costui sappiamo donde sia; ma quando il cristo verrà, nessuno saprà donde egli sia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,241,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK