Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
open the connection.
apri la connessione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
open the connection factory page:
aprire la pagina della produzione connessioni:
Last Update: 2007-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the device that will be used to make the connection.
la connessione verrà stabilita con la periferica selezionata.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:
and make the footpaths
e spianate il sentiero
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and make the difference.
e fanno la differenza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the connect directive specifies the command that pppd uses to make the connection.
la direttiva connect specifica il comando che usa pppd per eseguire la connessione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
click with left mouse button to make the connection.
fare clic con il pulsante sinistro del mouse per effettuare la connessione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
select the [network settings] menu and make settings to enable the connection to a network.
selezionare il menu [impostazioni di rete] e configurare le impostazioni per consentire la connessione a una rete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
open the file in an editor and make any necessary changes.
aprire il file in un editor ed apportare le modifiche necessarie.
Last Update: 2007-09-26
Usage Frequency: 5
Quality:
we have to start with the main elements, and then make the connections.
dobbiamo cominciare con gli elementi principali e poi effettuare i collegamenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3. after the process is concluded, open the unzipped folder and make
3. dopo che il processo sia concluso, potrete aprire la cartellaestratta e
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
impossibile trovare una combinazione di filtri intermedi per stabilire una connessione.%0
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
for this we open again the file "/etc/vsftpd.conf" and make the following changes:
per fare questo editiamo "/etc/vsftpd.conf" come segue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the socket is located at 45° inclination which makes the connection easier and guarantees protection.
la posizione a 45° della presa di corrente utile per facilitare il collegamento e per avere la presa in posizione protetta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the extension of the bavarian forest ticket (= plus) ties up deggendorf and plattling and makes the connection to the danube valley.
l'estensione del biglietto bavarese della foresta (= più) lega in su deggendorf e plattling e fa il collegamento alla valle del danubio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i leave it up to you to make the connections.
lascio a voi fare i collegamenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the connection of the power supply of the motor (220v or 380v) must be indicated by the customer in the order.
in genere quando viene montato un connettore rapido si deve scegliere in fase d'ordine la tensione di alimentazione del motore (220v oppure 380v).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we intend to show the connection between the g8 and war and make our resistance visible at two locations:
perció ci siamo proposti di rendere visibile questo legame tra g8 e guerra cosí come la nostra protesta in due luoghi:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the preconnect does the forwarding each time fetchmail is run, leaving open the connection for 5 seconds, so fetchmail can make it's own connect.
la preconnect da l'inoltro ogni volta che si avvia fetchmail, lasciando aperta la connessione per 5 secondi, così fetchmail può instaurare la sua connessione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and makes the surface
che rende la superficie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: