From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
therefore pursuant to the above decree, we inform you as follows:
in questa ottica e secondo il decreto predetto vi informiamo di quanto segue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the law n. 196/03, we inform you as follows:
come previsto dalla legge n. 196/03, la informiamo di quanto segue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
owing to the delay in the approval of the programmes payments for the national observatory only were executed.
a causa della tardiva approvazione dei programmi, sono stati effettuati solo i pagamenti per l’osservatorio nazionale.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with regard to the treatment to be carried out, in particular we inform you of the following:
relativamente al trattamento che verrà effettuato, vi informiamo in particolare di quanto segue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the article n°13 of the decree law 196/2003, we inform you about the following information:
ai sensi dell art. 13 del d. lgs. n. 196/2003, pertanto, le forniamo le seguenti informazioni:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the article 13 of d.lgs. n.196/2003 we inform you of the following:
ai sensi dell'articolo 13 del d.lgs. n.196/2003, pertanto, le forniamo le seguenti informazioni:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
its departure was initially postponed owing to the delay in sending detailed flight instructions necessary for security reasons.
il decollo è stato inizialmente rinviato a causa di ritardi nell'arrivo di istruzioni operative necessarie per motivi di sicurezza.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you mentioned that there have been contractual penalties imposed owing to the delays in the visa information system.
il commissario ha citato casi di penali contrattuali per i ritardi nel sistema d'informazione visti.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pursuant to article 13 of legislative decree 196/2003, in relation to the personal data to be processed, we inform you of the following:
ai sensi dell'art. 13 d.lgs. 196/2003, in relazione ai dati personali che si intendono trattare la informiamo di quanto segue:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
owing to the delay in setting up the network, activities funded under the 2002 budget line effectively began in 2003 and since then there has been a one year difference between the budget line year and implementation year.
a causa di ritardi di attuazione, le attività finanziate dal bilancio 2002 sono iniziate in realtà nel 2003 e da allora è rimasto uno scarto di un anno fra l’imputazione in bilancio e l’anno di esecuzione.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this article gives the passenger a right to be compensated for consequential damages due to the delay, the missed connection or cancellation of services.
riconosce al passeggero il diritto di essere indennizzato per danni indiretti dovuti a ritardo, coincidenza persa o soppressione di treni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in accordance to the italian law 196/03, we inform you that the data that you submit will be stored in the sabiana data base and they will be only used for institutional purposes of our company.
informativa ai sensi della legge 196/03. in adempimento alle disposizioni della legge 196/03, vi informiamo che i dati da voi forniti verranno inseriti nella banca dati sabiana ed utilizzati unicamente per le finalità istituzionali della nostra società. potrete esercitare in qualsiasi momento i diritti di cui all'art.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas owing to procedural delays the additional protocols to the europe agreements, negotiation of which are concluded, cannot enter into force on 1 july 1997;
che, a causa di ritardi procedurali, i protocolli addizionali agli accordi europei, i cui negoziati sono stati conclusi, non possono entrare in vigore il 1° luglio 1997;
according to the italian law d. lgs. 196/2003, we inform you that the information sent will be used exclusively for internal use only and it will not be communicated or yielded to other subject.
ai sensi della legge d. lgs. 196/2003 si comunica che i dati inviati verranno utilizzati ad esclusivo uso interno e non saranno comunicati o ceduti ad altro soggetto, se non strettamente legato al singolo atto di vendita.
according to the law prescription ref. 196/03, we inform you that the information you will provide will be loaded in domus aurea data bank and used exclusively for our company’s activity aims.
in adempimento alle disposizioni del d. lgs. 196/03, vi informiamo che i dati da voi forniti verranno inseriti nella banca dati di domus aurea ed utilizzati unicamente per le finalità istituzionali della nostra società.
according to the council resolution of the city of gargnano n. 47/2012, we inform you that from 01.04 to 31.10 a tourist tax of € 3 per person per night will be applied on top of the standard rates.
da delibera del consiglio del comune di gargnano nr. 47/2012, dal 01.04 al 31.10 verrà applicata un’imposta pari a € 3 al giorno a persona oltre alla normale tariffa del soggiorno da pagarsi al momento del check-out.
12 april 2007 - following the communication reported on this section of the website, we inform you that on 6 april 2007 on the official gazette the decree dated 2 april 2007 related to the amount of fees for patents of invention and designs was published.
12 aprile 2007 - di seguito alla comunicazione del 30 marzo presente su questo sito, vi informiamo che in data 6 aprile 2007 è stato pubblicato sulla gazzetta ufficiale il decreto ministeriale 2 aprile 2007 relativo alla determinazione dei diritti sui brevetti e sui modelli, in attuazione del comma 851 dell’articolo 1, legge finanziaria 2007 (legge n. 296/06).
in 2007, the overall pace of development and signature of new projects was slower than expected owing to the high administrative costs, the delays in regulatory reforms in some countries, and the inexperience of the municipalities to prepare credit files.
nel 2007 il ritmo generale di elaborazione e firma di nuovi progetti è stato più lento del previsto a causa degli alti costi amministrativi, del ritardo della riforma legislativa in taluni paesi e dell'inesperienza di alcuni comuni nella preparazione delle pratiche di credito.
a cookie is a data block that does not identify you as a user, but is used to record information about your visits to the website. in compliance with cnil recommendations, we inform you that you can adjust your internet browser settings to inform you of the presence of cookies and in particular to refuse them.
un cookie è un blocco di dato che non si identifica come utente ma viene usato per registrare informazioni riguardo la vostra visita al sito internet. nei parametri con il cnil, vi informiamo che potete settare il vostro browser in modo che vi segnali la presenza o meno di cookie ed in particolar modo nel rifiutarli.
we inform you that this request will be sent on automatically to the official body of tourist information in the island about which you make your information request, and they will answer you directly. the request will not be kept by promotur.
ti informiamo che questa e-mail sarà rispedita automaticamente, pertanto non sarà conservata da promotur, all'ente ufficiale di promozione turistica dell'isola su cui richiedi informazioni e da esso riceverai una risposta diretta.