From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
among the most original local products are the mortadella of prato and the figs of carmignano. delicious sweets abound, with curious anecdotes and histories not to be forgotten: prato biscuits, "mantovana", "pesche", the "amaretti" of carmignano, the "carmignanini", the "zuccherini" of vernio and the "sassi" (literally, stones) of calvana. not to speak of extra-virgin olive oil, to be sampled fresh on the typical bread of prato - the "bozza" - and the wines of the carmignano area, famous and protected already since the time of the medici, as well as the pinot nero of bagnolo.
tra i prodotti locali piu' originali ci sono la mortadella di prato e i fichi di carmignano. molti i dolci degni di nota con curiosi aneddoti e storie da raccontare: i biscotti di prato, la mantovana, le pesche, gli amaretti di carmignano, i carmignanini, gli zuccherini di vernio e i sassi della calvana. per non parlare dell'olio extravergine d'oliva, da assaporare crudo sul tipico pane di prato - la "bozza" - e dei vini della zona di carmignano riconosciuti e protetti già dal tempo dei medici e del pinot nero di bagnolo.