Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
press and hold tab at the left
premere e tenere la linguetta a sinistra
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
press and hold to hear playlist menu.
tieni premuto per sentire il menu playlist.
Last Update: 2010-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
press and hold ctrl.
tenere premuto ctrl.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
press and hold ctrl to select the edge.
tenere premuto ctrl per selezionare lo spigolo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
press and hold button.
premere e tenere premuto il pulsante.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
press and hold ctrl to select a face on a solid.
tenere premuto ctrl per selezionare una faccia di un solido.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
press and hold down to go down the hill and build up speed.
tieni premuto per percorrere la discesa e prendere velocità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
press and hold the button for 3 seconds.
tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
step 4 press and hold the injection button to remove excess liquid
fase 4 prema il pulsante di iniezione e lo tenga premuto per eliminare il liquido in eccesso
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
adds a new session. press and hold to select session type from menu.
aggiunge una nuova sessione. tieni premuto per scegliere il tipo di sessione dal menu. @info: tooltip
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
press and hold the power key about 2 seconds, the
premere e tenere premuto il tasto di accensione per circa 2 secondi, il
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
press and hold down the scroll wheel or middle button.
tenere premuto il pulsante centrale o la rotellina del dispositivo di puntamento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
press and hold ctrl while you select a face on a solid.
tenere premuto ctrl e fare clic sulla faccia di un solido per selezionarla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
press and hold down the dose button until the dose counter shows 0.
prema e tenga premuto il pulsante di somministrazione fino a quando il contatore della dose non mostra 0.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you press and hold the , key, the mezzi di stampa moves faster.
tenendo premuto il tasto, il materiale si sposta più velocemente.
Last Update: 2006-10-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
to exit “sleep mode”, press and hold the button for 3 seconds.
per uscire dalla "modalità sleep", tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
press and hold ctrl and then press key "c" (this is the copy)
premere e tenere premuto il tasto ctrl e contemporaneamente premere il tasto "c" (per attivare la funzione copia)
Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 32
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
help still nom cat's hunger! press and hold left or right to open the mouths of both cats to feed them with endless waves of fish.
ferma la fame dei nom cat! tieni premuto destra o sinistra per aprire le bocche dei due gatti e nutrirli con ondate infinite di pesci.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20. stepless light-adjusting function: press and hold the button, the light
20. continuo di luce funzione di regolazione : premere e tenere premuto il pulsante , la luce
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finally, press and hold the following buttons in order: “top”, “the” (left ear), “r” (right ear), “b”.
infine, premere e tenere premuti i seguenti pulsanti per: “superiore”, “il” (orecchio sinistro), “r” (orecchio destro), “b”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: