From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have just received a quite alarming telegram informing me that one thousand arrests have been made since then.
con un telegramma piuttosto allarmante sono stata informata che, a partire da quella data, è stato effettuato un migliaio di arresti.
it was really quite alarming to have to hear what a member of the commission ' s staff said to the echelon committee.
effettivamente, faceva allibire quanto abbiamo dovuto ascoltare dal rappresentante della commissione in seno alla commissione echelon.
the analyses that have been made, on a country by country basis, show that there have been considerable developments which are quite alarming.
le analisi svolte, paese per paese, dimostrano che vi sono stati notevoli sviluppi, alquanto allarmanti.
it would be quite alarming if parliament were to exchange roles and, instead of making the running, hand over that role to its opponents.
sarebbe davvero inquietante se il parlamento cambiasse il proprio ruolo, per non fare più da propulsore e per lasciare invece questa funzione alla sua controparte.
i also find it quite alarming that this treaty basically endorses the whole concept of a european constitution which is something that has not been debated in the national parliaments.
trovo poi allarmante che il trattato approvi nel principio l' impianto generale di una costituzione europea che non è stata mai discussa nei parlamenti nazionali.
my own country, ireland, maintains that there is no problem as regards nitrates but the most recent coast watch survey published in december last year displayed some quite alarming findings.
il mio paese, l' irlanda, sostiene che i nitrati non rappresentano alcun problema. tuttavia, da un recente studio sulle ispezioni costiere pubblicato nel dicembre scorso sono emersi risultati inquietanti.
the research is quite alarming and i hope that colleagues who like to smoke will respect the health of everybody else by refraining from doing so within parliament, except in the very limited areas where smoking is permitted.
i risultati della ricerca in questione sono davvero allarmanti e mi auguro che i colleghi fumatori vogliano rispettare la salute del prossimo evitando di fumare in parlamento- eccezion fatta per i limitatissimi spazi in cui il fumo è consentito.
although it used to be such an uncommon disease and one that is usually diagnosed to older men, nowadays, it is quite alarming to know that men who suffer from impotence are getting younger and younger and that they are growing in number.
anche se usato per essere una malattia rara tale e uno che è di solito diagnosticata a uomini più anziani, al giorno d'oggi, è abbastanza allarmante sapere che gli uomini che soffrono di impotenza sono sempre più giovani e che stanno crescendo in numero.
the relative shortfall in r&d expenditure in european companies, partly due to lack of sufficient private sector investment in relation to that of american companies, is quite alarming, with notable exceptions such as finland and sweden.
in confronto alle imprese americane, le imprese europee (ad eccezione di quelle finlandesi e svedesi) investono troppo poco nel settore della ricerca e dello sviluppo, anche perché gli investimenti del settore privato non sono sufficienti.