From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the variety of landscape is a haven for wildlife including golden eagles, capercaillie, red squirrels and deer together with many rare and beautiful plants and flowers
la varietà dei suoi paesaggi costituisce un vero e proprio paradiso per la fauna e la flora: vi si possono ammirare l aquila dorata, il gallo cedrone, scoiattoli e cervi insieme con numerose e bellissime specie rare di piante e di fiori.
it's not rare to find wild boards' traces or to run into woodpeckers, hares, pheasants, squirrels and even roe deers.
non è raro trovare tracce di cinghiali o imbattersi in picchi, lepri, fagiani, scoiattoli e perfino caprioli.
as in a true fairy tale, you fall asleep on the branches of a large oak tree , relax among the mature sounds of the woods and wake up among squirrels and birds.
come in una vera fiaba, ci si addormenta sui rami di una grande quercia , ci si rilassa tra i suoni maturali del bosco e ci si risveglia tra scoiattoli e uccelli.
it is so pleasant to drink a cold beer, resting under the enormous trees and being observed by the unflagging squirrels… and it is already a red sunset.
e’ piacevole bere una birra fresca riposando sotto gli enormi alberi,animati dall’operosita’ degli scoiattoli… e come se il tempo volasse, e’ gia’ arrivato il rosso tramonto.
the park around it, dotted with flowers of all kinds, offers breathless spots and unexpected encounters with magpies, pheasants, hares, squirrels and even foxes. english and spanish are spoken.
in mezzo alla pineta, faccia al sole, si apre la piscina. il parco intorno è ricco di fiori di ogni tipo e di animali del bosco come gazze, fagiani, lepri, scoiattoli, volpi e barbagianni.
other signs are left when the animal is looking for food or marking out its territory. in the oasis, it is easy to find pine cones nibbled by squirrels and small holes dug by foxes searching for insect larvae.
altri segnali sono lasciati dall'attività di ricerca del cibo o da marcature del territorio.
lovely spot with walks along the mayenne river. watch the red squirrels and the woodpeckers foraging amongst the trees opposite where you're parked, while you have breakfast,or in the evening.
posto incantevole con passeggiate lungo il fiume mayenne. guarda gli scoiattoli rossi e picchi foraggiamento tra gli alberi di fronte dove si è parcheggiato, mentre la prima colazione, o la sera.
here you really have the impression of being all alone in the middle of nature, but as soon as you are tired of walking only with chamois, roe deers, squirrels and alpine marmots, you will reach just in a few minutes the town center, where you can find stores, attractions and many leisure activities.
ma in pochi minuti si puo raggiungere il centro del paese con locali, negozi e proposte per il tempo libero.
alongside this is the issue of alien species, and mrs doyle, if she were here, would refer to the grey squirrel and the damage it has done to the red squirrels native to our continent, particularly in britain but now in italy and spreading north through france and spain. we see the damage of the harlequin ladybird.
inoltre esiste il problema delle specie esotiche; se l'onorevole doyle fosse qui, potrebbe ricordare lo scoiattolo grigio e i danni che questo ha arrecato agli scoiattoli rossi originari del nostro continente, soprattutto in gran bretagna, ma adesso anche in italia, da dove si sta diffondendo verso nord, attraverso la francia e la spagna.
not in all playing fields... some, even in the net, are best fit for the large organizations, the so-called dinosaurs.but there are many that are ideally suited for the squirrels – and more to come.
non su tutti i terreni... anche nella rete ce ne sono alcuni che sono e saranno presidiati in modo quasi inattaccabile dalle grandi organizzazioni, i cosiddetti dinosauri. ma ce ne sono tanti altri in cui gli scoiattoli hanno grandi possibilità di successo.
in addition, the italian company has got some contracts to be performed in norwegian and british sectors of the north sea, which covered the use of the saipem 7000, for activities of transportation and installation of platforms, and beaver 7, for the installation of pipelines and subsea structures.
inoltre l'azienda italiana ha ottenuto alcuni contratti da eseguirsi nei settori norvegese e britannico del mare del nord, che riguardano l'utilizzo dei mezzi navali saipem 7000, per attività di trasporto e installazione di piattaforme, e castoro 7, per l'installazione di condotte e strutture sottomarine. infine, in russia, caspian pipeline consortium ha assegnato a saipem il contratto per l'espansione delle strutture del terminale marittimo di esportazione cpc, nei pressi di yuhznaya ozereyevka, sulle sponde del mar nero, nella regione di krasnodar.
amidst this landscape you can spend days masked by peace and relaxation, in contact with nature. indeed, you will see wildlife such as wild boar, hare, fox, squirrel and pheasant amongst other species of birds.
in questo paesaggio potrete trascorrere giorni all insegna della pace e del relax a contatto con la natura; infatti, nei boschi circostanti si possono ammirare diverse specie animali quali cinghiali, lepri, volpi, scoiattoli, fagiani ed altre varietà di uccelli.
buffaloes, blue duikers, pigmy antelopes, beeecroft's flying squirrel and many species of bat are also found within the park. 11 animal species are found in semuliki national park only.
all'interno del parco nazionale del semuliki si trova anche il bufalo cafro, il silvicapra grimmia, l'antilope, lo scoiattolo volante e varie specie di pipistrelli. nel parco del semuliki si trovano 11 specie di animali presenti solo in questa regione.