From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
render unto the poor what belongs to them
rendete al povero ciò che gli appartiene
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22 is it lawful for us to give tribute unto caesar , or no?
22 È egli lecito a noi pagare il tributo a cesare o no?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the thing is, you have to render unto caesar what belongs to caesar, and render unto the commission what belongs to the commission.
diamo a cesare quel che è di cesare e alla commissione quel che è della commissione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mr president, let us render unto caesar the things which be caesar 's and unto god the things which be god 's.
signor presidente, diamo a cesare quel che è di cesare e a dio quello che è di dio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
20:22 is it lawful for us to give tribute unto caesar, or no?
20:22 È lecito che noi paghiamo il tributo a cesare?.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
64 render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.
64 tu li retribuirai, o eterno, secondo l’opera delle loro mani.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, render therefore unto caesar the things which be caesar's, and unto god the things which be god's.
ed egli disse: «rendete dunque a cesare ciò che è di cesare e a dio ciò che è di dio»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
64 render unto them a recompence, o jehovah, according to the work of their hands;
64 rendi loro il contraccambio, o signore, secondo l'opera delle loro mani.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
3 il marito renda alla moglie quel che le è dovuto; e lo stesso faccia la moglie verso il marito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 for the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
11 poich’egli rende all’uomo secondo le sue opere, e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17 tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar , or not?
17 dicci dunque: che te ne pare? È egli lecito pagare il tributo a cesare, o no?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
34:11 for the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
e dall'onnipotente l'ingiustizia! 34:11 poiché egli ripaga l'uomo secondo il suo operato
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22:17 tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar, or not?
22:17 dicci dunque il tuo parere: È lecito o no pagare il tributo a cesare?.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in summary for the liberal group i would say, as between the politicians ' role and the bank, let us render unto caesar what is caesar 's and unto the bank what is determined in the treaty.
in breve vorrei concludere a nome del gruppo dei liberali che quando parliamo di politici e di banca centrale europea dobbiamo dare a cesare quel che è di cesare, e alla banca quello che il trattato dispone.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
they say unto him, caesar's. then saith he unto them, render therefore unto caesar the things which are caesar's; and unto god the things that are god's.
gli risposero: «di cesare». allora disse loro: «rendete dunque a cesare quello che è di cesare e a dio quello che è di dio»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the council rejected this commission proposal and, for once, allow us to render unto caesar the things which are caesar's, and unto the council the things which are the council's.
il consiglio ha però respinto la proposta avanzata dalla commissione e per una volta diamo a cesare quel che è di cesare e al consiglio quel che è del consiglio, che non è solito partecipare a questo tipo di dibattito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
and saith [jesus] unto them: 'render therefore unto caesar the things which are caesar's; and unto god the things that are god's'.
allora gesù disse: "date a cesare quel che è di cesare e a dio quel che è di dio”.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
render unto caesar what belongs to caesar , merit of this port to ecp nes returns to the blog author pcedev.wordpress.com who also works on other ports ( castlevania , super mario bros , ducktales 2 etc. …).
dare a cesare quel che è di cesare, il merito di questa porta per il nes pce torna l'autore del blog pcedev.wordpress.com che lavora anche su altre porte (castlevania, super mario bros, ducktales 2 ecc…).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
19 and the jews having spoken against [it], i was constrained to appeal unto caesar -- not as having anything to accuse my nation of;
19 ma continuando i giudei ad opporsi, sono stato costretto ad appellarmi a cesare, senza intendere con questo muovere accuse contro il mio popolo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
just by ‘rendering unto caesar the things that are caesar's’, having paid taxes and fees in full, it is possible to start carrying out god’s affair.
solo "dare a cesare quel che è di cesare", pagando tutte le imposte e tasse, si può cominciare a realizzare l'azione di dio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting