From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all'inizio, riferendosi al titolo della canzone, dice "i am, and i was" (sono, e ero).
all'inizio, riferendosi al titolo della canzone, dice "i am, and i was" (sono, e ero).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i've heard from the spectre i ran into at acheron that elysion is the wonderland of the underworld, which means it's a resting place." racconta shun, riferendosi al discorso di caronte.
"ho sentito da uno spectre dell'acheronte che l'elisio è il paradiso dell'oltretomba, cioè un luogo di riposo." racconta shun, riferendosi al discorso di caronte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting