From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am a native speaker of albanian.
i am a native speaker of albanian.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this should definitely be practiced with a native speaker.
per imparare la pronuncia, bisogna esercitarsi necessariamente con un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
learn the basics from a native speaker.
impara le frasi essenziali da un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
learn essential phrases from a native speaker.
impara le frasi base da un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
compare your accent with a native speaker’s.
confronta il tuo accento con quello dell’inglese madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am a native speaker of japanese and live in florida.
i am a native speaker of japanese and live in florida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c2 - fluency ii: same abilities of a native speaker.
c2 - fluente ii: stesse capacità di un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- stylistic editing of the translated text by a native speaker.
quando si vuole che la redazione stilistica di una traduzione in lingua straniera sia svolta da un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the pronunciation is not that easy. it should definitely be practiced with a native speaker.
sarebbe meglio impararla con un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for a native speaker however it might be easy to correct them.
per un madrelingua tuttavia potrebbe essere facile per correggerli.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am a native speaker and it was not difficult to read the article.
l’esperanto non corrisponde alla prima e non offre il secondo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for each item you select you will hear the word spoken by a native speaker.
per ogni termine che selezioni sentirai la parola pronunciata da un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it has pictures and sound, plus you can record your own speech and compare it to a native speaker.
ha immagini e suoni, in più puoi registrare la tua pronuncia e confrontarlo con quello di un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each was assessed by a native speaker of the language into which the text had been translated.
ogni traduzione è stata valutata da un traduttore della rispettiva madrelingua in cui il testo era stato tradotto.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if i spoke italian as my teacher, i would express myself as a native speaker.
se parlassi l'italiano come il mio insegnante, mi esprimerei come un madrelingua.
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each translation was assessed by a native speaker of the language into which the text had been translated.
ogni traduzione verso una lingua determinata è stata valutata da un traduttore di madrelingua.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the course will allow you to overcome some of the many difficulties people face when speaking to a native speaker.
il corso ti permetterà di superare alcune delle molte difficoltà che le persone affrontano quando parlano con un madrelingua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interactive voice recorder: this tool lets you record your pronunciation and compare it to that of a native speaker.
registratore vocale interattivo: questo strumento permette di registrare la tua pronuncia e paragonarla a quella di una persona madre lingua cinese.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
improve your pronunciation with the recording game, which allows you to compare your accent against that of a native speaker.
migliora la tua pronuncia con i giochi di pronuncia, che ti permettono di **comparare la tua con quella di speaker madrelingua **
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you have the same abilities of a native speaker, this means that you can understand with ease virtually everything heard or read.
avere le stesse capacità di un madrelingua, significa riuscire a capire con facilità praticamente tutto ciò che si ascolta o si legge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: