Results for si vis pacem parabellum translation from English to Italian

English

Translate

si vis pacem parabellum

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

si vis pacem, para bellum!

Italian

reagan: great, we are almost half-way there!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

_________________ si vis pacem, para bellum!

Italian

/home/sourcerer/projects/me/include/console.c:42: warning: ‘packed’ attribute ignored

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

_________________ si vis pacem, para bellum! top profile reply with quote veliant

Italian

/home/sourcerer/projects/me/include/console.c:111: error: expected ‘)’ before ‘int’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Не планируются версии для других процессоров? _________________ si vis pacem, para bellum!

Italian

Ведь смогли же худо-бедно заточить Колибри под одну конкретную "твою собственную" е-Бокс-платформу (которую, кстати, реально никто не использует), - чем тогда "моя собственная" хуже?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

perhaps it is on account of this combination of opposing concepts with blue that we feel a sense of anxiety when we see that flock of peace arrayed on the lawns of the hotel des bains, bringing to mind the latin motto si vis pacem para bellum?

Italian

dobbiamo forse a questo accostamento di concetti contrapposti intorno al blu quel senso di inquietudine che ci pervade di fronte al gregge di pace schierato sui prati del des bains, che ci fa ritornare alla memoria il motto dei latini si vis pacem para bellum?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the old saying of the romans "si vis pacem bara bellum." if you want peace, prepare yourself for the war. today. there are hazards to the ethnicity and the job search, this immigration.

Italian

e la vecchia massima dei romani: "si vis pacem para bellum". se vuoi la pace, preparati alla guerra. È valido ancora oggi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

europol to make full use of its existing access rights for consultation purposes to sis, vis and eurodac.

Italian

l'europol si avvarrà pienamente dei diritti di accesso di cui dispone per la consultazione del sis, del vis e dell'eurodac.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recalling the old latin saying «si vis pacem para bellum», the slovak cardinal remarked: «we today would say instead: “if you want peace, encourage justice”.

Italian

richiamando l’antico detto latino “si vis pacem para bellum”, il porporato slovacco ha chiosato: «oggi diremmo piuttosto: “se vuoi la pace, promuovi la giustizia”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

actions implemented by member states are co-financed by the fund within the five priorities laid down in these eu guidelines7: (1) the gradual establishment of the common integrated border management system (infrastructure and equipment, border control); (2) national components of a european surveillance system for the external borders and a permanent european patrol network at the southern maritime borders; (3) the issuing of visas and the tackling of illegal immigration (consular offices and consular cooperation); (4) it systems required for the implementation of eu legal instruments (sis, vis) and (5) the effective and efficient application of eu acquis on external borders and visas (schengen borders code, visa code, training, risk analysis, core curriculum).

Italian

le azioni attuate dagli stati membri sono cofinanziate dal fondo nell’ambito delle cinque priorità sancite negli orientamenti dell’unione europea7: (1) graduale istituzione del sistema comune integrato di gestione delle frontiere (infrastrutture e attrezzature, controllo delle frontiere); (2) componenti nazionali di un sistema europeo di sorveglianza delle frontiere esterne e di una rete europea permanente di pattuglie costiere alle frontiere marittime meridionali; (3) rilascio di visti e lotta contro l’immigrazione clandestina (servizi consolari e cooperazione consolare); (4) sistemi informatici necessari all’attuazione degli strumenti giuridici dell’unione europea (sis, vis) e (5) attuazione effettiva ed efficace dell’acquis dell’ue in materia di frontiere esterne e visti (codice frontiere schengen, codice dei visti, formazione, analisi dei rischi, programma di formazione).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,159,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK