From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the provision stipulating that an alpine crossing exchange must be coordinated with other countries needs to be deleted.
questo articolo, che attualmente impone „una borsa dei transiti alpini coordinata con l’estero”, deve essere stralciato.
accordingly a provision could be added stipulating that this remuneration should be shared equally between both groups of rightholders.
all'articolo potrebbe aggiungersi una disposizione in virtù della quale tale compenso andrebbe ripartito equamente tra le due categorie di titolari.
every apa is different; therefore, there are inherent dangers in stipulating a common timetable for every apa.
ogni app è diverso dagli altri; pertanto esistono rischi intrinseci nella fissazione di un calendario comune per tutti gli app.
producers and users other than private households may, without prejudice to this directive, conclude agreements stipulating other financing methods.
i produttori e gli utenti diversi dai nuclei domestici possono, fatta salva la presente direttiva, concludere accordi che stabiliscano altre modalità di finanziamento.
search engines permit one to search the archives by stipulating the forum, keywords, authors, dates, language and combinations thereof.
i motori di ricerca permettono ad una persona di cercare negli archivi specificando forum, parole chiave, autori, date, lingua e combinazioni dei suddetti.
new intellectual property (ip) rules were established stipulating sharing the profits from ipr between companies involved and the kic legal entity.
sono state stabilite nuove regole in materia di proprietà intellettuale, secondo le quali gli utili tratti dai diritti di proprietà intellettuale saranno suddivisi tra le società interessate e la persona giuridica cci.