Results for the logos in the file are definit... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

the logos in the file are definitive?

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

the columns in the file are as follows.

Italian

the columns in the file are as follows.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the current settings in the file are the following:

Italian

di seguito vengono illustrate le impostazioni correnti in questo file:

Last Update: 2006-11-10
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in the logos,

Italian

nel logos,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

comments in the file are preceded by a “#”.

Italian

i commenti nel file sono preceduti da un “#”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the settings that are available in the file are automatically selected in the dialog.

Italian

le impostazioni disponibili nel file vengono selezionate automaticamente nella finestra di dialogo.

Last Update: 2008-01-15
Usage Frequency: 4
Quality:

English

which sections of the file are scanned?

Italian

quali sezioni di un file vengono verificate durante la scansione?

Last Update: 2010-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

message associated with the file are removed.

Italian

i messaggi associati al file vengono rimossi.

Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 6
Quality:

English

logo in the survey

Italian

logo nel rapporto dei

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

messages associated with the file are not removed.

Italian

i messaggi associati al file non vengono rimossi.

Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the files are identical.

Italian

i file sono identici.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not place the logo in a box or add anything to the logo.

Italian

non collocare il logo in un riquadro e non aggiungervi alcun elemento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the files are already detected as

Italian

i file sono già stati rilevati come

Last Update: 2013-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not place the logo in a box.

Italian

non collocare il logo in un riquadro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the files are named as follows:

Italian

i file hanno i seguenti nomi:

Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 4
Quality:

English

click on the logo in order to begin a search with the relative one marks.

Italian

clicca sui logo per compiere una ricerca con la relativa marca.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the files are named as follows:

Italian

i file hanno i seguenti nomi:

Last Update: 2008-02-18
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the files are provided in ascii format.

Italian

i file sono forniti in formato ascii.

Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the logo in black and white can be used as shown:

Italian

il logo in bianco e nero può essere utilizzato nel modo seguente:

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it embodies safeguards concerning the use of the logo in order to avoid misleading use of it.

Italian

il logo incorpora salvaguardie sul suo uso per evitare usi scorretti.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,038,730,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK