From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the end the time was not wasted in exchanging pleasantries. it was possible to sign real agreements.
per una volta non si è sprecato tempo in convenevoli, ma si è proceduto a firmare trattati concreti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
in this time you enjoy our package „in the rest lies the strength“ for advantage prices.
godetevi in questo periodo il nostro pacchetto „nella calma c'è la virtù“ a prezzi vantaggiosi:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the best part: you enjoy not only great experiences, but each time you also collect a card of the hapimag swiss quartet.
la notizia migliore è che non saranno soltanto incredibili esperienze: ogni volta collezionerete anche una carta del quartetto svizzero hapimag. abbiamo suddiviso questa innumerevoli idee per le vacanze in quattro rubriche: “sulle rocce come gli stambecchi” per le attività nella travolgente natura svizzera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
commissioner lamy, when i asked you about this earlier this year at a previous question time you said this was not possible for a further five or six years.
commissario lamy, alcuni mesi fa, nell' ambito di un precedente tempo delle interrogazioni, in risposta ad una mia interrogazione a questo proposito lei ha affermato che non sarebbe stato possibile per altri cinque o sei anni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
we ask that what was achieved there, even though it was not really a final agreement, should be the basis on which work now begins, so that the efforts are not wasted.
chiediamo infatti che i progressi compiuti, benché non abbiano realmente portato a un accordo finale, costituiscano la base sulla quale iniziare a lavorare in maniera che gli sforzi profusi non vadano sprecati.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
but the time was not wasted for him, he studied, he equipped him self for the struggle, he was active among the workers who were his comrades in exile, trying to make them class-conscious social-democrats and bolsheviks.
tuttavia, egli non trascorreva inutilmente il suo tempo, studiava, si preparava alla lotta, si occupava degli operai, dei compagni deportati, cercando di trasformarli in socialdemocratici coscienti, in bolscevichi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the time lost was not wasted; the italian cruisers completed a long ballistic exercise on the 18th of march. this was an incredible luxury for the times, since the last time the fleet had gone to sea for practice dated back to the 19th of october, 1942.
il tempo perso non andò in ogni caso sprecato, poiché gli incrociatori italiani effettuarono una lunga esercitazione di tiro in mare il 18 marzo, lusso incredibile per quei tempi se si pensa che l'ultima uscita in mare per esercitazione risaliva al 19 ottobre del 1942.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dear paul, thank you very much for the words you say about us. we are really happy to hear you enjoy your stay at the hotel and hope to see you again next time you are in madrid. regards
caro ospite: prima di tutto, molte grazie per la sua opinione che, di solito, ci aiuta a migliorare in ció che dobbiamo avere piú cura. ci piace sapere che il suo soggiorno con noi é stato del suo piacer e ci dispiace sentire il suo problema con il kit de cortesia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if it was not an absolute, one time you might go to take a step and end up miles in the sky, and the next time you would not be able to move your body at all. or think about the confusion what would happen if numbers no longer had absolute values.
se non fosse una realtà assoluta, in un momento potresti dare un passo e finire a chilometri in aria, mentre un attimo dopo potresti non essere più in grado di muoverti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your password was not saved because your operating system does not support this security feature. you must type your password each time you want to connect to a remote computer.
la password non è stata salvata perché il sistema operativo non supporta questa funzionalità di protezione. È necessario inserire la password ogni volta che si esegue la connessione ad un computer remoto.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
now, that was not so hard was it? of course not, and if you follow the above directions very carefully, you should get great tasting tea each time you use this essiac tea preparation method. so, what are you waiting for, let's get starting creating something you, your family, and friends will enjoy greatly.
ora, che non era così difficile era esso? naturalmente no, e se si seguono le indicazioni di cui sopra con molta attenzione, si dovrebbe ottenere grande degustazione di tè ogni volta che si utilizza questo metodo di preparazione del tè essiac. così, che cosa stai aspettando, let's get iniziando creando qualcosa che voi, la vostra famiglia e amici apprezzeranno notevolmente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how many times you go back home unsatisfied from the beach, maybe you enjoy yourselves, play, fondle your boyfriends, your girlfriends, you shut yourselves in the cabins, but how do you feel at home? sad, alone… and i still want to remain on this argument, because you are so beautiful, you that are growing up: do not contaminate yourselves with sin!
quante volte vi ritirate dalla spiaggia insoddisfatte, forse vi divertite, giocate, baciucchiate i vostri ragazzi, le vostre ragazze, vi chiudete nelle cabine, ma come vi sentite a casa? tristi, sole... e mi voglio soffermare ancora su questo argomento, perché siete così belle, voi che state crescendo: non vi contaminate con il peccato!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 for i passed on to you the most important points that i received: the messiah died for our sins according to the scriptures, 4 he was buried, he was raised on the third day according to the scriptures—and is still alive!— 5 and he was seen by cephas, and then by the twelve. 6 after that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died. 7 next he was seen by james, then by all the apostles, 8 and finally he was seen by me, as though i were born abnormally late. 9 for i am the least of the apostles and not even fit to be called an apostle because i persecuted god’s church. 10 but by god’s grace i am what i am, and his grace shown to me was not wasted. instead, i worked harder than all the others—not i, of course, but god’s grace that was with me. 11 so, whether it was i or the others, this is what we preach, and this is what you believed.
altrimenti, avreste creduto invano! 3 vi ho trasmesso dunque, anzitutto, quello che anch’io ho ricevuto: che cioè cristo morì per i nostri peccati secondo le scritture, 4 fu sepolto ed è risuscitato il terzo giorno secondo le scritture, 5 e che apparve a cefa e quindi ai dodici. 6 in seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti. 7 inoltre apparve a giacomo, e quindi a tutti gli apostoli. 8 ultimo fra tutti apparve anche a me come a un aborto. 9 io infatti sono l’infimo degli apostoli, e non sono degno neppure di essere chiamato apostolo, perché ho perseguitato la chiesa di dio. 10 per grazia di dio però sono quello che sono, e la sua grazia in me non è stata vana; anzi ho faticato più di tutti loro, non io però, ma la grazia di dio che è con me. 11 pertanto, sia io che loro, così predichiamo e così avete creduto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.