Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in cooking the asparaguses are suitable for numerous preparations; the important thing is that they must be fresh and turgid.
in cucina gli asparagi si prestano a numerose preparazioni, l’importante è che siano freschi e turgidi.
it was a difficult conference because there were long, tortuous and turgid negotiations but i cannot but support mr spencer and congratulate the commission.
e' stata una conferenza difficile, perché ci sono stati negoziati lunghi, tortuosi e pomposi, ma non posso fare a meno di condividere l' opinione dell' onorevole spencer e di congratularmi con la commissione.
mr president, if ever i doubted the validity of my euroscepticism, today i discovered that 45 turgid minutes of eurofanaticism from the prime minister of belgium was the perfect antidote.
signor presidente, se mai ho avuto dubbi circa la validità del mio euroscetticismo, oggi ho scoperto che 45 ampollosi minuti di eurofanatismo da parte del primo ministro belga sono stati il rimedio perfetto.
had we done this before we might have had the television cameras here and our constituents might find out what we are doing instead of these boring, turgid things we do day in, day out.
se l'avessimo fatto prima, avremmo avuto le telecamere televisive e i nostri elettori avrebbero scoperto quello che facciamo oltre alle solite noiose e pompose discussioni che si tengono ogni giorno.
but i have to say both as a citizen and as a parliamentarian that the discussions so far have seemed to me turgid, unfocused and to show a lack of political will and motivation. that is a great tragedy potentially for the future of our continent.
come cittadino e come deputato devo dire che finora le discussioni mi sono sembrate ampollose, vaghe e indicative di una mancanza di volontà e di motivazione politica, e questo è potenzialmente una grave catastrofe per il futuro del nostro continente.
endive crispum curly: it is a type of endive salad easily recognizable for the crepe and very jagged leaves, which must be compact and well-turgid, also to the outside.
indivia crispum riccia: si tratta di una tipologia di insalata indivia facilmente riconoscibile per le foglie crespate e molto frastagliate, che devono essere compatte e ben turgide anche all’esterno.
you know, a long long time ago, some bonsai artists made a pact with the rain. the humid turgid drops that fell from the sky could gently touch and caress their most beautiful flowers so long as after, they would give life to a final dance.
dovete sapere che molto, molto tempo fa alcuni bonsaisti fecero un patto con la pioggia, le goccie umide e turgide che cadevano dal cielo avrebbero potuto sfiorare e accarezzare i loro fiori piú belli a patto che dessero vita ad una danza finale.
you cradle me, under those shining suns, in ancient farms, smell of cows and sheep of whose trail you can follow the heels in those valleys while their bells ring. and i, little piper, in a bed of beans and honeysuckle, which inebriates me with afro-sicilian scents that make that willy of mine already turgid ... how nice it is not to know ... but the memory of it alone, lights my mind. how much wealth can nature give us, such a precious asset that today i must to reconquer, and who knows with how many sweats.
tu mi culli, in quei soli splendenti, in antiche masserie, profumi di vacche e pecore, che fan scia in quei valloni, mentre campanacci suonano. ed io, piccolo pifferaio, in un giaciglio di fave e sudda, mi inebrio di afrosicul che quel pisellin, già turgido… com’è bello non saperlo… ma il solo pensiero del ricordo, mi accende la mente. quanta ricchezza ci può dare la natura, un bene così prezioso che oggi devo riconquistare e chissà, con quanti sudori.