Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the poet paul verlaine called ludwig ii the "only true king of this century".
il poeta paul verlaine definì ludovico ii "l'unico vero re di questo secolo".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the students of the collège paul-verlaine in mureaux will receive the portables next week.
gli studenti del collège paul-verlaine, a mureaux, riceveranno i computer settimana prossima.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for an upscale evening or an artsy date, apizz and verlaine are your best options regarding restaurants.
per una serata esclusiva o per un appuntamento creativo, apizz e verlaine sono le migliori scelte in materia di ristoranti e, se siete alla ricerca dell’eleganza orientale, nulla sarà meglio del bario chino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he refers to poets like verlaine, palazzeschi, noventa and, in the last piece, plays with simple vocalisation.
si riferisce a poeti come verlaine, palazzeschi, noventa, e nell ultimo pezzo gioca con un semplice vocalizzo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the crew of the verlaine had managed to drive the pirates away of their own accord, but didn’t the attempt show that things were really coming to an end?
il verlaine avrebbe potuto respingere i pirati con le proprie forze, e tuttavia quel tentativo non mostrò forse che orami era la fine?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hopper himself said he loved the idea of the “delicious hour” expressed by verlaine. in other words, the moment in which life seems to stop and suddenly the infinite is revealed in it.
hopper stesso ha dichiarato di amare il concetto di “ora squisita” espresso da verlaine, ovvero il momento in cui la vita sembra fermarsi e in essa, improvvisamente, l’infinito si rivela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
born as a shop, from the beginning of the century it has been a meeting point for artists and writers of world importance such as verlaine, rimbaud, picasso, simone de beauvoir and hemingway. whether in the internal garden or on the terrace, today, as in those times, it is possible to taste the magic of paris.
nato come negozio, dall'inizio del secolo punto d'incontro d'artisti e letterati d'importanza mondiale, citiamo verlaine, rimbaud, picasso, simone de beauvoir, hemingway. che sia nel giardino interno o sulla terrazza, allora come ora, si può gustare tutta la magia di parigi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: