Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how can such deficits and/or gaps be accounted for?
da cosa dipendono tali deficit e/o lacune?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a description of each unit process is important to avoid double counting or gaps.
una descrizione di ogni unità di processo è importante per evitare dimenticanze o ripetizioni.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
children who are victims of educative voids or of a family crisis ignored by everybody, except by the church!
bambini vittime di vuoti educativi, di una crisi della famiglia a cui nessun guarda se non la chiesa sono bambini fragili, la cui povertà spirituale e umana segnerà la loro esistenza per sempre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we need better and more coordinated enforcement to close the loopholes or gaps which are exploited by such companies.
occorre un'applicazione migliore e più coordinata al fine di colmare le lacune o i divari sfruttati da queste società.
when power or communications cables are installed in rural areas including within farm buildings, roof voids or cellars, there is a risk of attack from rodents.
quando i cavi di corrente o delle telecomunicazioni vengono installati nelle aree rurali, anche all'interno di allevamenti e aziende agricole, tetti e soffitte, il rischio di attacco da parte dei roditori è sempre presente.
particularly in the case of internal complementarity a highly specific approach will be necessary in order to avoid either duplication or gaps.
soprattutto per quanto riguarda il principio della complementarietà interna sarà necessario essere estremamente precisi, per evitare che vi siano doppioni da un lato e lacune dall'altro.
it is important to address the obstacles to their participation, which can include language barriers or gaps in recognition of skills and qualifications.
È importante rimuovere gli ostacoli alla loro partecipazione, tra cui le barriere linguistiche o il mancato riconoscimento di competenze e qualifiche.
to avoid double counting or gaps, the reporting of issues by financial vehicle corporations must be addressed bilaterally, involving the bis and ncbs concerned.
onde evitare un doppio conteggio o lacune, la segnalazione delle emissioni effettuate da società veicolo deve avvenire bilateralmente, tra la bri e le bcn interessate.
although the general approach of the directive adopted in 1992 proved satisfactory, the objectives set out in it were not all achieved because of the lack of clarity or gaps in some of its provisions.
nonostante l' approccio complessivo della direttiva approvata nel 1992 si sia rivelato soddisfacente, non tutti gli obiettivi di questo testo sono stati raggiunti a causa di una mancanza di chiarezza o di lacune di talune disposizioni.
to avoid double counting or gaps for debt securities and quoted shares in the event of an issuer relocation to another resident country, the ncbs must coordinate the timing of reporting of such an event bilaterally.
per evitare il doppio o mancato conteggio per i titoli di debito e per le azioni quotate in caso di riallocazione di un emittente in un altro paese di residenza, le bcn devono coordinare il periodo di segnalazione come un evento di entrambe le parti.
beginning with masks in the mamoiada tradition, the museum offers a comparative range of exhibits from various mediterranean countries, highlighting their similarities and closeness to each other rather than any differences or gaps between them.
a partire dalle maschere della tradizione di mamoiada il museo offre un esposizione comparata di reperti provenienti dai diversi paesi del mediterraneo evidenziandone le affinità e le vicinanze piuttosto che le difformità e le distanze.
to avoid double counting or gaps, the reporting of issues by financial vehicle corporations( 7) is addressed bilaterally, involving the bis and ncbs concerned.
onde evitare un doppio conteggio o lacune, la segnalazione delle emissioni effettuate da società veicolo( 7) avviene bilateralmente, tra la bri e le bcn interessate.
if one or more of the provisions of this agreement is/are void or ineffective, the other provisions shall remain binding.
le modifiche sono valide dal momento della pubblicazione sui siti web di swisscom directories sa. in caso di mancata osservanza delle note legali / condizioni di utilizzo, l’utente può vedersi bloccare l’accesso ai siti web di swisscom directories sa. qualora una o più disposizioni fossero nulle o inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle disposizioni restanti.
8 charity never falleth away: whether prophecies shall be made void, or tongues shall cease, or knowledge shall be destroyed.
8 l'amore non verrà mai meno. un giorno le profezie saranno abolite, cesseranno le lingue e la conoscenza verrà abolita, ma l'amore non verrà mai meno.
11.4 should individual provisions of these gtc’s or the contract become void or incomplete, the validity of the remaining provisions of the gtc’s or contract shall in no way be affected.
11.4 singole clausole di questi gtc o del contratto potrebbe diventare non valide o incomplete, la validità delle rimanenti clausole di questi gtc o del contratto resterà inalterata.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.