Results for what's wrong with that translation from English to Italian

English

Translate

what's wrong with that

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

what's wrong with you

Italian

cosa c'è che non va in te

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's wrong with you?

Italian

che ti succede ?

Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is wrong with that?

Italian

che cosa c'è di sbagliato in tutto ciò?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's wrong with ignoring?

Italian

che cosa è errato con la trascuratezza?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, what is wrong with that?

Italian

cosa c'è di male in tutto ciò?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

honey what's wrong with you

Italian

a volte

Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eu, what’s wrong with you?

Italian

eu, what’s wrong with you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's wrong with float:left

Italian

cosa c'è che non va con "float: left"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nothing wrong with that.

Italian

non mi rendevo conto, tuttavia, che lei esternalizza l'altro maglia e uncinetto lavoro ai locali needleworkers di austin. niente di male.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what's wrong with genetic engineering?

Italian

ma allora, cosa c è di sbagliato nell ingegneria genetica?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's wrong with using adobe flash?

Italian

cosa c'è di sbagliato in adobe flash?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, what’s wrong with holocaust history?

Italian

così, che cosa è errato con storia di holocaust?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that may be so, but what is wrong with that?

Italian

e anche se così fosse, che cosa c’ è di male in questo?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what’s wrong with the gallery widget?

Italian

qual è il problema, dunque?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is nothing wrong with that.

Italian

non ci vedo nulla di sbagliato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

whats wrong with you

Italian

che cosa c'è di sbagliato con te/voi?

Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the kid has it all right: "what's wrong with you?"

Italian

il capretto lo ha tutto il a destra: “che cosa è errato con voi?„

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you can get it, and harness it, and use it. what's wrong with that?

Italian

e sul fronte della scienza?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'i-' 'i reckon i know what's wrong with you,' norman said.

Italian

«e' questo che voglio!»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is certainly nothing wrong with that!

Italian

non c'è certamente nulla di male in questo!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,594,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK