From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saint bernard was wont to say to his contemporaries: have mercy on your souls.
san bernardo ripeteva ai suoi contemporanei: abbiate pietà delle vostre anime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the philosopher francesco gentile was wont to say that the common good consists in seeing the good in common.
il filosofo francesco gentile diceva che il bene comune consiste nel vedere in comune il bene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visitors want to conclude memberships or just "chat" only, as it is wont to say of the hamburg.
i visitatori vogliono concludere appartenenza o semplicemente "chattare" solo, come si suol dire di amburgo. naturalmente, i temi abituali sono in prima linea: come sono le tariffe di ormeggio in croazia o che cosa il legislatore piani in previsione di adesione all'ue della croazia in acqua a lungo termine?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when discussing education, it is important to have the courage to say what works and what does not work in the member states.
per concludere vorrei dire che, sotto la sua presidenza, ricorrerà il decimo anniversario dell’ accordo di dayton e di srebrenica.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nevertheless, i should also like to say that all of this will only work if we are also prepared to make the money available in our national budgets to make it possible to really keep our pledge to provide 60 000 people for the rapid reaction force.
tengo tuttavia ad aggiungere che tutto questo funzionerà solo nella misura in cui anche noi, nel quadro dei bilanci nazionali, siamo disposti a mettere a disposizione stanziamenti adeguati, che ci consentano di rispettare l' impegno di 60 000 uomini per l' unità di intervento rapido.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
doing is always being, as christian philosophers were wont to say. the first thing is ‘being’, and this also applies for the church and for evangelization.
l’agire segue sempre l’essere, come dicevano i filosofi cristiani. la prima cosa è essere, anche per la chiesa e per l’evangelizzazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as someone who supports and is supported by the save the assyrians campaign, i have to say that this parliament is wont to rest on compromising consensus, which sometimes results in a levelling and a loss of meaning.
in quanto sostenitore della campagna save the assyrians, devo dire che questo parlamento è solito basarsi su un consenso di compromesso, che talvolta risulta in un livellamento e nella perdita di significato.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
first of all i ll like to say that we are trying our best to make you happy but dont expect to follow evryone orders when we are in pvt there is more than 10 11 people so if u wana total privacy use the exclusive chat in the premium 1st one run the show!
prima di tutto i ll piace dire che stiamo facendo del nostro meglio per rendere felici, ma non aspettatevi di seguire gli ordini evryone quando siamo in pvt vi è più di 10 11 persone quindi privacy totale utilizza la chat esclusiva
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this will be possible especially as regards the themes of life and the christian identity of europe, which are of primary interest to both churches. this europe, which stretches from the atlantic to the urals as john paul ii was wont to say, needs to reconstruct its own identity and cannot do so without renewed awareness and ownership of its own christian roots.
questo potrà avvenir soprattutto sui temi della vita e dell’identità cristiana dell’europa, che rappresentano un primario interesse per ambedue le chiese. questa europa, che va dall’atlantico agli urali, come amava dire giovanni paolo ii, ha bisogno di ricostruire la propria identità e non può farlo senza riappropriarsi delle proprie radici cristiane.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
with harsh, forcible measures, which none of the reports we are debating revokes; rather they gild their destructive logic with anodyne amendments on individual issues, community farming is being brought into line with conditions on the so-called globalised market and farmers are being turned on mr fischler 's'because i say so' from producers into businessmen, as he is wont to say; in other words they are prey to the laws of the market, importers and multinationals in the foodstuffs industry.
con misure rigide e severe, non revocate da nessuna delle relazioni che si stanno discutendo, che preferiscono, anzi, indorare la loro logica distruttiva con emendamenti anodini su singole questioni, si sta allineando l' agricoltura comunitaria alle condizioni del cosiddetto mercato globalizzato e, sulla base del'perché lo io dico? del commissario fischler, si stanno trasformando gli agricoltori da produttori in uomini d' affari, come lui è solito dire; diventano, in altri termini, vittime delle leggi di mercato, degli importatori e delle multinazionali dell' industria alimentare.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.