Results for where should i get the strato di ... translation from English to Italian

English

Translate

where should i get the strato di nascita

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

where should i flee

Italian

dove posso fuggire?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i send the declaration?

Italian

dove va inviata?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i apply?

Italian

dove devo fare domanda?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i buy my tour?

Italian

dove dovrei acquistare il mio tour?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i give my injection?

Italian

dove devo farmi l’iniezione?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 12
Quality:

English

22. where should i put the links on my site?

Italian

22. dove devo collocare i collegamenti sul mio sito?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i leave the keys when i check out?

Italian

dove lascio le chiavi quando faccio il check-out?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i go for my holidays?

Italian

qual è la destinazione migliore per le mie vacanze?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i go?if i choose the wings of dawn

Italian

dove andare? se prendo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i store my nutropinaq pen?

Italian

dove devo conservare la penna nutropinaq pen?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

English

where should i begin my trip to bolivia?

Italian

dove mi consigliate di iniziare il mio viaggio in bolivia?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i place the benchmark email links on my site?

Italian

dove dovrei inserire i links di benchmark email sul mio sito?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

q: where should i store my nutropinaq pen?

Italian

d: dove devo conservare la penna nutropinaq pen?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i keep this medicine? keep out of the reach of children.

Italian

tenere fuori dalla portata dei bambini in un contenitore che non può essere aperto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where should i go in case of a medical emergency?

Italian

dove recarsi in caso di emergenza sanitaria?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. "why should i get baptised?

Italian

1. "perché io dovrei essere battezzato?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in case of a page with frames, where should i insert the shinystat html code? contract

Italian

in caso di pagina con frame, dove deve essere posizionato il codice html di shinystat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5) i like alpine routes and hate bolts, where should i go?

Italian

5) mi piacciono le vie alpinistiche e odio gli spit, dove devo andare?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would like to make an application to work for the company. where should i enquire?

Italian

vorrei inviare una candidatura spontanea, a chi devo rivolgermi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am irish and have moved to study in the uk. where should i apply for a driving licence?

Italian

sono irlandese e mi sono trasferita nel regno unito per motivi di studio. a chi mi devo rivolgere per chiedere la patente?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,926,926,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK