Results for why can't translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

why can't you?

Italian

come osa fondare il senso che può?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why can't i log in?

Italian

perché non riesco ad entrare?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why can't we live together

Italian

serve a vivere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why can't i forgive me?

Italian

paesi... che non ho mai

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why can't amarok; play mp3s?

Italian

perché ramarok; non riesce a riprodurre file mp3?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but why can't i touch it?

Italian

ma perché non posso toccarlo?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why can't catholic priests marry?

Italian

perché i preti cattolici non si possono sposare?

Last Update: 2017-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why? why can't he tell us directly?

Italian

perché non ce lo dice direttamente?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now why can't we all be that lucky?

Italian

ora perché non possiamo tutti essere quello fortunato?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't the uk do the same i thought.

Italian

ho pensato: perché il regno unito non può fare lo stesso?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't i access the speed profile?

Italian

perchè non posso accedere al profilo di velocità ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't he be slow and nice, like mario?

Italian

perchè non può essere lento e piacevole, come mario?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't i definitely book the provisional booking?

Italian

perché non posso confermare definitivamente la prenotazione provvisoria?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't i add friends via their friend code?

Italian

perché non riesco ad aggiungere un amico utilizzando il suo codice amico?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't all webcam striptease attempts end up like that?

Italian

perché non possono tutti i tentativi di striptease del webcam concludersi in su come quello?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

help: why can't i save my album? - stardoll english

Italian

aiuto: perché non posso salvare la mia stardoll?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can't i use my own isp's smtp when i'm travelling ?

Italian

perchè non posso usare il servizio smtp del mio isp quando viaggio ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have uploaded my files , why can't i see my homepage yet?

Italian

ho inviato i miei files , perche' non riesco ancora a vedere la mia homepage?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what happened? why can't i resell a recent starbazaar purchase?

Italian

perché non posso rivendere un articolo che ho recentemente acquistato nello starbazaar?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"this is pointless fighting, why can't you stop this?" commenta shun.

Italian

"questo è un combattimento inutile, perchè non vi fermate?" commenta shun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,836,752,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK