From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
just before they reached the station, silke paused and her expression changed. ‘i think i’ll stay here for a bit.’
poco prima di entrare nella stazione silke si bloccò e l’espressione del suo viso cambiò. “preferisco fermarmi ancora”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
with terence, i didn't have a chance to talk about this before, so when we were in paris for a few days, he asked me, "listen, why don't you tell me a bit about my character?", i had this idea to explain to terence what i wanted to make. "it's simple," i said "nobody, is a young man who doesn't want to grow up, and not wanting to grow up, he continues to feed his childhood fantasies, only they actually come true for him.
con terence, non avevo mai avuto modo di parlarne; così, quando quel giorno a parigi, lui mi chiese "senti, ma perché non mi racconti un po' il mio personaggio?", ebbi l'idea per far capire a terence cosa volevo fare. "e' semplice" gli dissi "nessuno è un ragazzo che non vuol crescere e, non volendo crescere, non fa che coltivare tutte le fantasie dell'infanzia, solo che lui le vede realizzate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.