From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don’t hold me up!
don’t hold me up!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
don’t hold me up now,
don’t hold me up now,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take me back
riprendimi
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't hold me on the thorns
non tenermi sulle spine
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me back at
richiamare al
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hold me one last time
hold me one last time
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me back.
chiedo di essere contattato telefonicamente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me back!
si, prego chiamatemi!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you won' t succeed.
ma non ci riuscirete.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
take me back to italy
riportami in italia
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold me in your heart,
stringimi al tuo cuore,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me back to the beginning
portami indietro, all'inizio
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you would love me back
काश तुम मुझे वापस प्यार करते
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christ!!! this takes me back.
cure collection for sale !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold me tight and hold me closer
cade una stella
Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thy right hand shall hold me.
e mi afferra la tua destra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold me." it was not a request.
doro non diceva niente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want no more roots to hold me down.
non voglio più radici che mi trattengano in basso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hold me darling just a little while"
"stringimi, tesoro, solo per un po'"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i won´t tell you about the fatigue...
per non parlare della stanchezza...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: