Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why are you cross?
perché allora ce l'ha con lui?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
as you cross the music?
come hai incrociato la musica?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you cross your fingers
e se incroci le dita
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so how do you cross the street?
e allora come si fa ad attraversare la strada?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
look both ways before you cross the street
guarda da ambo le parti prima di attraversare la strada
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
always look before you cross the street.
guardate sempre prima di attraversare la strada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you cross paths with the prestige brand?
come sei arrivata al marchio prestige?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maximum lighting to help you cross difficult terrain with ease.
il massimo di luminosità per aiutarvi ad avanzare facilmente sui terreni molto difficili.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu is even saving you money once you cross the border.
l’ue è anche in grado di farvi risparmiare una volta varcata la frontiera.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you cross the national park to las rosas in agulo for lunch.
attraverserete il parco nazionale fino a raggiungere las rosas ad agulo per il pranzo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also you can enjoy the northern part where you cross the coral garden.
inoltre potrete ammirare la parte settentrionale, dove poter attraversare il giardino di coralli.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it always says to man: warning! do not you cross certain limits.
sempre essa dice all’uomo: attenzione! non varcate certi limiti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you cross language boundaries you must also make sure that you solve language problems.
se si varca una frontiera linguistica, occorre essere certi di poter risolvere le difficoltà di ordine linguistico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the hotel is on the right before you cross the bridge over the evançon stream.
l'hotel si trova sulla destra prima di attraversare il ponte sul torrente evançon.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
after you cross the narrow (one way) bridge you will come to a stop sign.
continuare su questa strada passato la fabbrica bimbo pane. dopo aver attraversato lo stretto (solo andata) ponte si arriva ad uno stop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from st. blaise you cross two old villages with a typical architecture and a very beautiful view.
da st. blaise in poi si attraversano dei vecchi villaggi con un’architettura tipica ed un panorama spettacolare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
five minutes walk from locanda fiorita, you cross the accademia bridge on the grand canal […]
a cinque minuti dalla locanda fiorita, ai piedi del ponte dell’accademia sul canal grande, potete […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you cross the old railway bridge and follow the north bank of the river tay to the town of aberfeldy.
il percorso attraversa il vecchio ponte della ferrovia e continua lungo la riva settentrionale del fiume tay fino ad aberfeldy, una cittadina dolcemente adagiata nella valle del tay, vicino ai gorghi e le cascate di birks. da visitare c'è un mulino ad acqua del xix sec.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as part of your activities, you cross europe. your vehicles will meet a range of toll payment systems.
nell’ambito delle vostre attività, voi attraversate tutta europa. i vostri veicoli devo quindi confrontarsi con diversi sistemi di pagamento dei pedaggi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
follow the road and when you cross exit for highway, after overpass, on first intersection, turn right.
segua la strada e quando lei attraversa uscita per strada pubblica, dopo cavalcavia, su prima intersecazione giri a destra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: