Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you will appreciate that i am not going to put this decision to the vote.
pertanto lei capirà sicuramente se non pongo in votazione tale decisione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
in fact, you know perfectly well that i am always available to the european parliament.
in realtà, sapete benissimo che io sono sempre a disposizione del parlamento europeo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i am talking about the right to the reimbursement of healthcare costs abroad.
mi riferisco al diritto al rimborso delle spese sanitarie sostenute all'estero.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
besides that i am a fan of crossfit and go to the gym constantly.
oltre a questo io sono un fan di crossfit e vado in palestra costantemente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am referring here to the right to religious belief and the right to self-determination.
mi sto riferendo al diritto al credo religioso e al diritto all'autodeterminazione.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
for that i am very grateful to the members of this house who have spoken.
per questo voglio ringraziare sentitamente le colleghe e i colleghi che sono intervenuti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i admit that i am not neutral in relation to the fight against terrorism.
la lotta al terrorismo non consiste solo nel ricercare e arrestare i criminali e consolare le vittime.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
8. 'and know that i am with you always;/ yes, to the end of time'.
«uomini di giudea, e voi tutti che vi trovate a gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i should say that i am absolutely satisfied as to the competence of the scientific steering committee.
vorrei dire che sono assolutamente certo della competenza del comitato scientifico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
this implies that the right to the capacity must not belong to the previous undertaking providing the service.
ciò significa che il diritto alla capacità non deve appartenere all’impresa che forniva il servizio in precedenza.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am advised by a legal advisor that i do however have the right to vote as an individual author.
dichiaro di avere un interesse in materia di diritto d' autore.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
i am grateful for the contributions that i have heard to the debate this afternoon.
grazie per i contributi al dibattito di questo pomeriggio che ho avuto modo di ascoltare.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i would not like my congratulations to mr gasòliba i böhm, in this case, to imply that i am simply observing a parliamentary formality.
ma in questo caso le mie congratulazioni all' onorevole gasòliba i böhm non sono solo una frase di rito.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
i declare that i am authorized to make orders. e-ling.eu reserves the right to verify contact details sent by this online form.
dichiaro di essere persona autorizzata a fare ordini a nome della mia societ?. e-ling.eu si riserva il diritto di verificare i dati di contatto inseriti nel presente modulo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would simply say to the honourable member that i am grateful for his comments.
desidero semplicemente dire all' onorevole deputato che sono grato per i suoi commenti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i would emphasise that i am in favour of giving rights to third-country nationals when they accept work in another eu country.
sottolineo che vedo positivamente la concessione di diritti ai cittadini di paesi terzi quando si recano a lavorare in un altro paese dell' unione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
– mr president, i have an electronic attestation on my computer to the effect that i am registered.
– signor presidente, il mio mi segnala elettronicamente che sono registrato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i am encouraged by that answer to the extent that i understand it.
questa risposta è per me incoraggiante, nella misura in cui l' ho compresa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
madam president, i reserve the right to come back in the second part of the debate, to respond to the comments that i am sure vice-president tajani will make.
mi riservo presidente di tornare nella seconda parte del dibattito, per rispondere alle notazioni che farà sicuramente il vicepresidente tajani.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(pt) i am grateful to the commissioner for the very full answer that i have just received.
(pt) ringrazio il signor commissario per la risposta esauriente fornitami.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: