Results for you should do it at once translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

you should do it at once

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

you can and should do it.

Italian

si può e si deve agire.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

what you should do

Italian

cosa dovreste fare

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that should do it.

Italian

dovrebbe funzionare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should do that!

Italian

si comporti così!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

English

should do it now. ”

Italian

ma anche lei lo sa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should get gmod... do it! now!!!

Italian

dovreste ottenere il gmod… lo fate! ora!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so i should do it soon.

Italian

se è per altri mi sento molto più libera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you must apologize to her, and do it at once.

Italian

devi chiederle scusa e farlo immediatamente.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's exactly what you should do… do it,

Italian

esattamente, dovresti proprio farlo,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that should do it for most users.

Italian

che dovrebbe fare per la maggior parte degli utenti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not hesitate to own it at once!

Italian

non esiti a possederlo subito!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you should take it at the soonest moment possible.

Italian

ma si prende sulle spalle nel momento più presto possibile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should start by sorting out our own environment, and do it at once.

Italian

dovremmo invece cominciare subito a rimettere ordine nel nostro ambiente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and then, sir, you should leave it at that. cui bono?

Italian

e poi, caro signore, deve archiviarla.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are some options you should consider adding at once.

Italian

ci sono alcune opzioni che dovreste considerare almeno una volta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can do it at the aspect correction tab.

Italian

puoi farlo nella scheda correzione dell'aspetto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the adults who should do it!

Italian

le dovrebbero fare i grandi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his second answer: the ngos should do it.

Italian

la sua seconda risposta è stata: sono le ong che se ne devono occupare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i again repeat that you should not be perturbed if on reading this work you do not understand it at once.

Italian

ma vi dirò di nuovo: non dovete impressionarvi se, dopo la prima lettura, non comprenderete subito quest'opera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, you have several brains working on it at once.

Italian

così ci sono diverse teste che lavorano contemporaneamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,731,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK