Results for admonish translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

and admonish thy nearest kinsmen,

Japanese

あなたの近親者に誓告しなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

admonish thou then; thou art but an admonisher.

Japanese

だからあなたは訓戒しなさい。本当にあなたは一人の訓戒者に外ならない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to admonish them. we have never been unjust.

Japanese

(また)気付かせ(た後で)なければ。われは決して不当なことを行うものではない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so admonish, for admonition is indeed beneficial:

Japanese

だから訓戒しなさい。訓戒は(聞く者に)役立つ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to thy heart and mind, that thou mayest admonish.

Japanese

あなたの心に(下した)。それであなたは警告者の1人となるために,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

wherefore admonish thou; admonition hath surely profited,

Japanese

だから訓戒しなさい。訓戒は(聞く者に)役立つ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and admonish, for verily admonition profiteth the believers.

Japanese

だが訓戒しなさい。訓戒は信者たちを益する。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and admonish those who say that god has begotten a son.

Japanese

また,「アッラーは一人の御子を持たれます。」と言う者へ警告なされる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish.

Japanese

だからあなたは訓戒しなさい。本当にあなたは一人の訓戒者に外ならない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Japanese

しかし、彼を敵のように思わないで、兄弟として訓戒しなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but we sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-

Japanese

だがわれはかれらに,必ず警告者を遺わした。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they replied: "it is all the same for us whether you admonish us or not.

Japanese

かれらは言った。「あなたが説教しても説教しなくても,わたしたちにとっては同じことです。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy lord, a soothsayer or a madman.

Japanese

さあ,かれらに訓戒しなさい。主の恩恵によって,あなたは占い師でも気違いでもない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we know well what they say, and you are not there to compel them. so admonish by the quran those who fear my threat.

Japanese

われはかれらの言うことを良く承知している。あなたはかれらに強制してはならない。わが警告を恐れる者たちに,クルアーンによって訓戒しなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you admonish others to do good and forget this yourselves? yet you read the book. will you not then understand?

Japanese

あなたがたは,人びとに善行を勧めながら,自分では(その実行を)忘れてしまったのか。あなたがたは啓典を読誦しながら,それでも尚理解しないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they are those whom god knows what is in their hearts. so ignore them, and admonish them, and say to them concerning themselves penetrating words.

Japanese

これらの者の心の中に抱くことを,アッラーは知っておられる。だからこれを意にとめず,かれらに訓戒し,魂に徹する言葉で呼びかけなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as for them, allah knows what is in their hearts. leave them alone, admonish them, and say to them penetrating words about themselves.

Japanese

これらの者の心の中に抱くことを,アッラーは知っておられる。だからこれを意にとめず,かれらに訓戒し,魂に徹する言葉で呼びかけなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are the best knower of that which they say, and thou art not over them over them tyrant. wherefore admonish thou by the qur'an him who feareth my threat.

Japanese

われはかれらの言うことを良く承知している。あなたはかれらに強制してはならない。わが警告を恐れる者たちに,クルアーンによって訓戒しなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

those -- god knows what is in their hearts; so turn away from them, and admonish them, and say to them penetrating words about themselves.

Japanese

これらの者の心の中に抱くことを,アッラーは知っておられる。だからこれを意にとめず,かれらに訓戒し,魂に徹する言葉で呼びかけなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the signs of allah).

Japanese

祖先がいまだ警告を受けず,それで気付かないでいる民に,あなたが警告するためのものである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,880,861,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK