Results for allowable parameters are: translation from English to Japanese

English

Translate

allowable parameters are:

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

allowable parameters are:

Japanese

有効なパラメータは次の通りです。

Last Update: 2006-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

parameters are not obligatory.

Japanese

パラメータは必須ではありません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to execute this function, parameters are needed.

Japanese

この機能を実行するにはパラメータが必要です。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

during the interview, if any parameters are violated,

Japanese

インタビューの間に パラメタが違反されれば

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

stream parameters are %ihz, %s, %i channels

Japanese

ストリームパラメータ: %ihz, %s, %i チャネル

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

_bar_ - indicates that the remaining parameters are optional.

Japanese

o - object (of any class), stored in zval*

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

allowable parameters are:\\\\\\\\n\\\\\\\\n/b - performs the windows xp boot optimization process, if needed.\\\\\\\\n

Japanese

/b - 必要に応じて、windows xp の起動プロセスを最適化します。\\\\\\\\n

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

the bureau allows for slight variations but ultimately the parameters are extremely strict.

Japanese

時間局は 大きな変化に厳しい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in this page, you can change some theme parameters. depending on the theme, different parameters are available.

Japanese

このページでテーマのいくつかのパラメータを変更することができます。変更できるパラメータはテーマによって異なります。name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the pfuncname and pinternalname parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] calc.

Japanese

パラメータ pfuncname と pinternalname は、$[officename] calc でサイズ 256 を実装した char array です。

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the second parameter are the flags that you can use:

Japanese

shmop_open() は共有メモリブロックを作成またはオー プンします。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the host, database, username and password parameters are expected, but not always used depending on the connect functions for the abstracted module.

Japanese

モジュール dbx_mssql: "mssql"

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the nor() function returns true if all the values given as parameters are of boolean type and have the value false. otherwise it returns false.

Japanese

nor() 関数はすべてのパラメータがブール値でかつ false なら true, そうでなければ false を返します。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these parameters are integers between 0 and 255. imagecolorallocate() must be called to create each color that is to be used in the image represented by image.

Japanese

imagecolorallocate() は、指定した rgb を配色とする色の色idを返します。 引数 im は imagecreate() 関数から 返されたものです。 imagecolorallocate() は im で表される 画像上で使用される各々の色を作成する際にコールする必要があります。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the storage variables corresponding to these parameters should be initialized to default values by the extension, since they will not be touched by the parsing function if the parameters are not passed.

Japanese

o - object (of class specified by class entry), stored in zval*

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the optional file and line parameters are set, headers_sent() will put the php source file name and line number where output started in the file and line variables.

Japanese

(php 3 = 3.0.8, php 4)

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

both the activeconnection and the datasourcename parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer.

Japanese

activeconnection および datasourcename パラメータが見つからないか、間違っています - クエリーデザイナを初期化できません。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

parameters are passed using references. therefore, a change of these values is basically possible. however, this is not supported in $[officename] calc because it does not make sense within spreadsheets.

Japanese

パラメータは参照として入力されます。そのため、基本的には値の変更が可能です。しかし、表計算プログラムにおいては適当でないため、$[officename] calc では値を変更することはできません。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

\<variable id=\"optional\"\>in the %productname calc functions, parameters marked as "optional" can be left out only when no parameter follows. for example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as "optional", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. \</variable\>

Japanese

\<variable id=\"optional\"\>%productname calc の関数では、「オプション」としてマークされているパラメータを省略できるのは、その後にパラメータが続かない場合のみです。たとえば、4 つのパラメータがあり、その最後 2 つのパラメータが「オプション」としてマークされている関数では、パラメータ 4 を省略したり、パラメータ 3 と 4 を省略することはできますが、パラメータ 3 のみを省略することはできません。 \</variable\>

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,726,332,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK