Results for approval e mail translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

approval e mail

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

e mail

Japanese

電子メール

Last Update: 2017-02-11
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Translated.com

English

e-mail

Japanese

メール

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Translated.com

English

e-mail:

Japanese

メールアドレス:the mp3tunes password

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

send e-mail

Japanese

メールを送信

Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

send e-mail...

Japanese

アドレスにメールを送信(s)...

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

your e-mail:

Japanese

お客様のe メール:

Last Update: 2011-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- e-mail her.

Japanese

- やった!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

e-mail (2)

Japanese

eーmail (2)

Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

e-mail address

Japanese

メールアドレス

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Translated.com

English

homepage / e-mail

Japanese

ホームページ/e-mail

Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

e-mails

Japanese

電子メール

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,176,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK