Results for as separate translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

as separate

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

keys as separate entries

Japanese

分類タイトルを項目表示

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

as separate from the rest of humanity.

Japanese

自分を分けて見ている

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

import the specified files as separate calendars

Japanese

添付ファイルをカレンダー内に保存します

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

peter's abilities to look and touch can only happen as separate events.

Japanese

ピーターの視覚と触覚は 一つの事を別々にしか捉えられない。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and we have sundered them in the earth as (separate) nations. some of them are righteous, and some far from that. and we have tried them with good things and evil things that haply they might return.

Japanese

われはかれらを,地上で多数の集団に分散した。そのある者は正しい人物であるが,ある者はそうではない。われは緊栄と逆境でかれらを試みた。恐らくかれらは,(われに)戻ってくるであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the timeserial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. for the timevalue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time.

Japanese

timeserial 関数の場合、関数に渡すパラメータ (時、分、秒) は、それぞれ個別の数値表式として指定することができます。これに対して timevalue 関数では、時刻データを 1 つの文字列の形で渡します。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and we divided them in the earth as separate groups; some of them are righteous and some are the other type; and we tested them with good (favours) and evil things (adversities) so that they may return.

Japanese

われはかれらを,地上で多数の集団に分散した。そのある者は正しい人物であるが,ある者はそうではない。われは緊栄と逆境でかれらを試みた。恐らくかれらは,(われに)戻ってくるであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,776,753,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK