From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
below is the algorithm to proceed this
est en dessous de l'algorithme de procéder de cette
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and here below is the tree of death.
そしてこの下の方には 死の木
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
thanks for the reply
ohenji arigatou
Last Update: 2011-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the text from here.
ここから本文です。
Last Update: 2011-03-28
Usage Frequency: 5
Quality:
is the bank far from here?
その銀行はここから遠いですか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and who... is the architect of this mad strategy?
この優れた戦略の 立案は誰か?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and here is the melting from 2005.
これが、2005年の氷解状況です
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is the occipital from daniel barr?
ダニエルのものですか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the reply came after three days.
3日たってから返事が来た。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
what is the fare from osaka to akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
this is the letter that lily hid from quinn.
これは母親が クインから隠した手紙
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, this is the perfect infrastructure to work from.
ここなら作業環境は完璧だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how long is the flight from tokyo to hawaii?
東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
the image argument is the return from imagecreate().
image2wbmp() は、イメージ im からfilenameに wbmp ファ イルを作成します。 im 引数は、 imagecreate() から返されます。
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
received ctcp-ping reply from %1: %2 %3.
%1 ãã ctcp-ping ãªã¯ã¨ã¹ãã«å¯¾ããå¿çãåãåãã¾ãã: %2 %3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- you think this is the one from... - from akator.
これがその1つと 思ってるの...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the information below is to help the developers identify the problem, please do not modify it.
下の情報は開発者が問題を突き止めるのに役立ちます。変更されないようにお願いします。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- retreat you must, on the moon below, is my mission.
- 撤退しよう、 月で俺の任務がある
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
such is the march arms above arms below one behind another through the mud
こんなふうに順調だ 互いに腕を組んでうまくやる 次々に泥にまみれてうまくやる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: