Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consistente parco clienti
安定した顧客数
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le domande piu interessanti dei nostri clienti
当社のお客様からのリクエストが最も多い質問
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i clienti corporate hanno un supporto clienti dedicato.
法人顧客は専用のカスタマーサポートをご利用頂けます。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'elenco_faq delle domande piu interessanti dei nostri clienti
当社のお客様からのリクエストが最も多い質問と答えの一覧
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
memopal ospita il suo team e i suoi clienti in un ambiente intelligente, in una delle città più accoglienti del pianeta.
memopal は地球上で最も快適な都市の知的環境に自社チームと顧客を迎えます。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha fondato e guida translated, società di traduzione e localizzazione che serve 7.000 clienti tra multinazionali e start-up innovative.
多国籍企業あるいは革新的新興企業を含む7000もの顧客に翻訳と ローカライゼーションを提供する翻訳会社 translated社を設立・指揮してきました。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
memopalè costantemente alla ricerca di un algoritmo che massimizzi l'efficienza, che migliori il rapporto prezzo-qualità per i nostri clienti.
memopalは顧客に最高の価格対品質をご提供するために効率を最大限に引き上げるアルゴリズムを常に模索しています。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ricerca e sviluppo di anni di lavoro consentono oggi a memopal la proprietà e l'utilizzo di un'architettura it capace di offrire ai clienti un prodotto altamente conveniente:
長年の研究と開発の結果、memopalは顧客に大変便利な製品を提供できるitアーキテクチャを所有し、これを活用することで
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gianluca porta in memopal l'esperienza maturata guidando la divisione tecnologica di thesis, società che realizza datacenter e infrastrutture tecnologiche per clienti del calibro di ibm e procter & gamble.
ジャンルーカはthesis社技術部門の責任者として培った経験をmemopalにもたらしました。thsis社はibm社やprocter & gamble社クラスの重要なクライアントのためのデータセンターと技術的インフラストラクチャを実現した会社です。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esperienza nella promozione di prodotti e servizi; negoziazione e acquisizione di nuovi clienti; sviluppo di rapporti di lavoro esistenti; raggiungimento di obiettivi di vendita; espansione nel mercato di zona in collaborazione con il nostro team; eccellente conoscenza di applicazioni office.
製品のプロモーション及びサービスの経験、交渉及び新しい顧客の獲得、既存の仕事関係の開発、売上目標の達成、当社チームと協力しての地元市場における発展、 officeアプリケーションの卓越した知識。
Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting