Results for condemnation translation from English to Japanese

English

Translate

condemnation

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

an unconditional condemnation, of course.

Japanese

該当者には勿論 無条件の問責を

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his remarks added up to a condemnation of my plan.

Japanese

彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

politicians across the divide have expressed their condemnation of...

Japanese

分裂の中の政治家が 非難を表した... 何それ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite global condemnation and un-imposed economic sanctions,

Japanese

国際社会の非難と 国連の経済制裁にも 関わらず

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and will be subjected to condemnation until the day of judgment."

Japanese

この呪いは,本当に審判の日まであなたの上にあろう。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what they will gain will be the condemnation of god, the angels, and all people,

Japanese

かれらへの報酬は,アッラーと天使たち,そして人びとが一斉にかれらの上に注ぐ呪であり,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we made them to be mentioned with condemnation in this life and they will be disgraced on the day of judgment.

Japanese

現世において,われはかれらに呪いを付き纒わせた。復活の日においても,かれらは嫌われるであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

Japanese

もし罪を宣告する務が栄光あるものだとすれば、義を宣告する務は、はるかに栄光に満ちたものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who deny, and die disbelieving, bear the condemnation of god and the angels and that of all men,

Japanese

本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち,かれらの上にはアッラーの謹責と,天使たちおよび全人類の呪いがある。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my leaders in moscow have decided they don't want to risk the church's condemnation of this project.

Japanese

モスクワの指導者は この作戦に対して教会から 非難される危険は 犯さないと決定した

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day upon which their excuses will not benefit the evil-doers, and the condemnation and evil abode will be theirs.

Japanese

その日,悪行をした者の弁解は無益で,かれらには責め苦があり,悪い住まいだけがある。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

also, us condemnation of zimbekistan for the attack, and threats of military retaliation against the tiny nation in response to the unprecedented--

Japanese

また ジンベキスタンのテロ行為 を非難し この小国に対し 報復としての 軍事活動を行うと 宣言しました

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.

Japanese

もし空腹であったら、さばきを受けに集まることにならないため、家で食べるがよい。そのほかの事は、わたしが行った時に、定めることにしよう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

Japanese

かつ、この賜物は、ひとりの犯した罪の結果とは異なっている。なぜなら、さばきの場合は、ひとりの罪過から、罪に定めることになったが、恵みの場合には、多くの人の罪過から、義とする結果になるからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is one who followeth the pleasure of allah as one who hath earned condemnation from allah, whose habitation is the fire, a hapless journey's end?

Japanese

アッラーの喜ばれるところに従う者は,アッラーから怒りを被る者のようであってなるものか。かれの住まいは地獄である。何と哀れな行く末であろうか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then you will understand that before i can recommend your religion to my people, i must ask that you issue a strong condemnation of all your clergy who engage in any form of anti-visitor rhetoric...

Japanese

でしたら私が皆様の信仰を 私達の種族に 紹介させて頂く前に 全ての教区に 明確な通達をお出し頂かないと

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who break god's covenant after validating it, and sever relations which god ordained cohered, and spread corruption in the land, there is condemnation for them and an evil abode.

Japanese

だがアッラーに誓った後,その契約を破り,アッラーが結べと命じられる者と縁を切り,地上で悪を行った者には呪いがあり,悪い住まいに入るであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

those who disregard their covenant with god after he has taken such a pledge from them, who sever the proper relations that god has commanded them to establish, and those who spread evil in the land will have god's condemnation instead of reward and will face the most terrible end.

Japanese

だがアッラーに誓った後,その契約を破り,アッラーが結べと命じられる者と縁を切り,地上で悪を行った者には呪いがあり,悪い住まいに入るであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

god has reserved for hypocrites, whether men or women, and for unbelievers, the fire of hell, where they will abide for ever. this is sufficient for them: they have god's condemnation and lasting torment,

Japanese

アッラーは,男の背信者と女の背信者,また不信者に,地獄の火を約束され,その中に永遠に住ませられる。それはかれらにとっては十分である。アッラーはかれらを見限り,かれらには永遠の懲罰があろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,920,163,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK