From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seek the lord and his strength, seek his face continually.
主とそのみ力とを求めよ。つねにそのみ顔をたずねよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
she complained continually that there was no money left.
彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
what is my problem is the way you continually undermine me.
だが君は執拗に 私を陥れようとしてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but i will hope continually, and will yet praise thee more and more.
しかしわたしは絶えず望みをいだいて、いよいよあなたをほめたたえるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and were continually in the temple, praising and blessing god. amen.
絶えず宮にいて、神をほめたたえていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
わたしたちは、もっぱら祈と御言のご用に当ることにしよう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
human beings, whether they realise it or not, continually seek after happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 2
Quality:
frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
よこしまな心をもって悪を計り、絶えず争いをおこす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and rather than continually try to explain it, the decision was made to attempt to harness it.
それを説明する 継続的な試みより − 決定は それを利用する事でした
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
sections of the grid continually need re-calibration and they're prone to false signals.
グリッドは絶えず再較正を必要とし 擬似信号を出す傾向がある
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if we were even to open for them a way to the heavens, and they could continually climb up to it in broad daylight,
仮令われがかれらのために天の門を開いて,(随時)かれらを登らせようとしても,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
その子らを放浪者として施しをこわせ、その荒れたすまいから追い出させてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
of course, hamlet's response to this... and to his mother's lies was to continually probe and dig.
ハムレットの応えは 母のうそを掘って調べて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
children and property are the ornaments of the worldly life, but for deeds which continually produce virtue one can obtain better rewards from god and have greater hope in him.
富と子女はこの世の生活の装飾である。だが永遠に残る善行こそは,主の御許では報奨において最も優れ,また希望(の基礎)としても最も優れたものである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i've seen surveillance cameras like that before. they continually capture and store images on a disk like this in a 60-minute loop.
1時間ループでの 画像があるはず
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: