Results for delicately translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

- oh, how delicately put.

Japanese

- ちょっと微妙だな

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is delicately constituted.

Japanese

彼女は華奢な体格だ。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and... how do i put this delicately?

Japanese

この件に対して どう慎重に対処すればいいでしょう?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you just have to handle it delicately.

Japanese

ただ デリケートな対応を・・・

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

want us to handle this delicately? no.

Japanese

社長、これ以下の表現はオブラートに包む方が

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me put this as delicately as i can.

Japanese

丁寧に相手してやるよ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how delicately the situation needs to be handled.

Japanese

理解しているとは 思えない

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it needs to be done delicately if you're gonna protect the finish.

Japanese

仕上げの保護をするなら デリケートさが必要とされる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's still too heavy. perhaps if you didn't hold it so delicately?

Japanese

そのように輕がると持たれているのに.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it always seemed to me that mr. blauner was, how can i put this delicately, um, a swordsman.

Japanese

ブラーナーさんは、... ど ちょっと失礼かもしれないが、

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said samuel, bring ye hither to me agag the king of the amalekites. and agag came unto him delicately. and agag said, surely the bitterness of death is past.

Japanese

時にサムエルは言った、「わたしの所にアマレクびとの王アガグを引いてきなさい」。アガグはうれしそうにサムエルの所にきた。アガグは「死の苦しみはきっと過ぎ去ったのだ」と思った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.

Japanese

では、何を見に出てきたのか。柔らかい着物をまとった人か。きらびやかに着かざって、ぜいたくに暮している人々なら、宮殿にいる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,940,983,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK