Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
especially if it's illegal.
なおさら守るわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially, if todd is with you. okay?
特にトッドと一緒なら、わかった?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
what, especially if he's jealous?
特に嫉妬が原因なら?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and especially if medication was involved.
特に薬が関与してたら
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if i don't take the case.
マロリーさん
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if the man is already taken.
例えば もし男を従えていたとしても
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if it's about a klaustreich.
"もし野猫獣なら"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
especially if i was nursing a leg wound.
特に脚傷を看護をするなら
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if you're in any kind of danger.
特にもし危険にさらされているならね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if they're at the point of a gun.
銃を向ければ なおさらだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if, hypothetically, you had anything to do with it.
もしもと仮定して... あなたが関係してるのね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if he's working at amberson hall in august.
8月の成果いかんだな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
especially if we have to rewrite half the show just so she can do it.
それで全体の半分を書き換えろと それも自分が出来るように
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if s.h.i.e.l.d. knows you need it.
シールドにいた時は?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
secnav is not ready to go public, especially if the technology has been compromised.
長官もこの件の 発表には慎重だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
be hard for any man to risk his life especially if he doesn't understand the reason.
命を賭けるには 理解が必要でしょう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
especially if we can substantiate reports that people lost consciousness in the ganwar region during that time.
特に実証可能なレポート その周辺で同じ時間に 大規模な 意識喪失がなかったかどうか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
not that it couldn't explode at any minute, especially if hit with machine-gun fire.
爆発しない保証も無いけどね。 例えば、機関銃で撃たれたりね。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: