Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
actually, i had to forego our breakfast.
実は 朝食は食べてない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
because of you and what you did, we'll have to forego an open casket.
あなたのせいよ 棺を見送るのよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he said you would forego the credit check if i brought in a healthy down payment.
見合った頭金を支払うなら 信用チェックは控えると言ってた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and i'll forego the hazard bumps if you remove the essential element clause.
但し基本的要素が満たされないなら 危険な衝突は控えさせてもらいます
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
o people who believe! fear allah and forego the remaining usury, if you are muslims.
あなたがた信仰する者よ,(真の)信者ならばアッラーを畏れ,利息の残額を帳消しにしなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
give to women their dowers willingly, but if they forego part of it themselves, then use it to your advantage.
そして(結婚にさいしては)女にマハルを贈り物として与えなさい。だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば,喜んでこれを納めなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
just because i tend to forego epicurean pleasures, it doesn't mean i can't appreciate them.
快楽主義の喜びに固執しないからと言って 評価する能力が僕に無いわけじゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary judgment.
時間がなくなってきてるようだ 陪審員の評決を 見送らなければならない および略式判決を出す
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and if one be in difficulties, then let there be and deferment until easiness. but if ye forego, it were better for you if ye knew.
また債務者がもし窮境にあるならば,そのめどのつくまで待て。もしあなたがたが分っているならば,(帳消しにして)喜捨することがあなたがたのために最もよい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
before we start, i promise you, looking back at your life there will be nothing as bitter as the memory of that glorious risk that you prudently elected to forego.
人生を振り返った時 この実験を断っていたら 最も後悔するだろう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
when you have finished the rites and ceremonies, remember god as you do your fathers, in fact with a greater devotion. there are some who say: "give us, o lord, in the world;" but they will forego their share in the life to come.
あなたがたは聖儀を果たしたならば,アッラーを念じなさい。あなたがたの祖先を念じるように,いやそれよりも深く精魂を打ち込んで念じなさい。人びとの中には(祈って),「主よ,現世でわたしたちに,幸いを賜わりますように。」と言う者がある。だがかれらは来世における分けまえを得られないであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting