From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we do already have a sports franchise.
nfl? nba?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
those are the rules. new movie, new franchise.
新しい映画には 新しい版権者
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, we were professionals before you bought the franchise.
あんたと手を組む前から やってんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i mean, stab is the wrong franchise for her, it should be final destination.
販権を 他に変えるべきね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know. from the looks of it, they want to sell me a brooks brothers franchise.
いや ブルックス・ブラザーズの スーツでも売られるのかな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
'cause remember, you're not the only franchise in the area that we're supplying.
あの地域でお前だけ フランチャイズ供給をしている訳じゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this franchise was yours to manage. that's all. maintenance is our thing, you understand?
お前に仕事はさせたが 仕切ってるのは我々だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
next, an exclusive interview with robert downey, jr... who's busy following up his billion-dollar iron man franchise with the equally successful avengers series.
次はロバート・ダウニーjrとの 独占インタビューで... アイアンマンの興業権で 10億ドルの儲けを出しましたが... ...アベンジャーズシリーズでの 同様の成功について
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: