From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm frantic!
目が回るほど忙しいよ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
meanwhile, we're frantic.
その間、俺たちは半狂乱だった。 憶えてるか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she was frantic. she was so scared.
取り乱した姉に 起こされた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you were frantic because he fought back.
彼の反撃であなたは 半狂乱だったわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mira, i must see you. i'm frantic.
ミラ すぐに会いたいの おかしくなりそう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
- bus, bus, bus. bryce: juli was frantic.
- バス、バス、バス ジュリは、よくやるよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
your frantic attempt to delude us now is unworthy of a representative.
君のだましうちは 議員にふさわしくない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
compound transmission of the pandemonium with percussion... and spasmodic frantic disintegration.
組織ピクピク症に ガタガタ症も併発
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if they could find a place of refuge, or a cave or any hiding-place, they would run there with frantic haste.
もしかれらが,避難所か洞窟,または潜り込む所を見い出せれば,必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
if they could find a refuge, or a hideout, or a hole [to creep into], they would turn to it in frantic haste.
もしかれらが,避難所か洞窟,または潜り込む所を見い出せれば,必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: